arrastre
“arrastre” significa “arrasto” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
arrasto, reboque
Também: carga, pesca de arrasto
📝 Em Ação
El arrastre del camión por el barro fue muy difícil.
B2Rebocar o caminhão através da lama foi muito difícil.
La fuerza de arrastre del agua movió las rocas.
B2A força de arrasto da água moveu as pedras.
Este barco utiliza redes de arrastre para pescar.
C1Este barco usa redes de arrasto para pescar.
prestígio, atração
Também: influência
📝 Em Ação
Ese candidato tiene mucho arrastre entre los jóvenes.
C1Esse candidato tem muito prestígio entre os jovens.
Su carisma le da un gran arrastre electoral.
C1Seu carisma lhe confere um grande apelo eleitoral.
La marca perdió su arrastre después del escándalo.
C2A marca perdeu sua atração após o escândalo.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: arrastre
Pergunta 1 de 3
Qual destas pessoas tem 'arrastre'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do verbo espanhol 'arrastrar', que vem de 'rastra' (um ancinho ou trenó), em última análise do latim 'rastrum' que significa 'um instrumento para raspar'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'arrastre' um verbo?
Tecnicamente, 'arrastre' também é uma forma do verbo 'arrastrar' (usada para 'eu', 'ele/ela/isso' em uma forma especial para desejos ou possibilidades), mas é mais comumente usada como um substantivo significando 'arrasto' ou 'influência'.
Qual é a diferença entre 'arrastre' e 'remolque'?
'Remolque' geralmente se refere especificamente a rebocar um veículo (como um caminhão de reboque), enquanto 'arrastre' é uma palavra mais geral para arrastar qualquer coisa pelo chão ou ter apelo social.
É 'el arrastre' ou 'la arrastre'?
É sempre masculino: 'el arrastre'.

