Inklingo

Como se diz "influência" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainfluênciaé influenciause "influencia" quando se refere ao poder de afetar as decisões ou ações de alguém, de forma direta ou indireta..

influencia🔊A2

Use "influencia" quando se refere ao poder de afetar as decisões ou ações de alguém, de forma direta ou indireta.

Saiba mais →
factor🔊A2

Utilize "factor" para descrever um elemento, circunstância ou agente que contribui para um resultado ou que tem um papel em um processo.

Saiba mais →
fuerza🔊B1

Escolha "fuerza" quando "influência" se refere à força de um argumento, de uma ideia ou de uma pressão que leva a uma conclusão ou ação.

Saiba mais →
impacto🔊B1

Use "impacto" para descrever o efeito ou a consequência significativa e notável que algo ou alguém tem sobre uma situação, venda ou evento.

Saiba mais →
brazo🔊B2

Opte por "brazo" quando "influência" se traduz como poder, autoridade ou a capacidade de mobilizar recursos, especialmente no sentido de mão de obra ou apoio.

Saiba mais →
palanca🔊B2

Use "palanca" quando a influência se refere a ter contatos importantes ou conexões que facilitam o acesso ou a obtenção de algo, muitas vezes de forma informal.

Saiba mais →
imperio🔊C1

Utilize "imperio" quando "influência" se refere a um domínio extenso, controle absoluto ou poder soberano exercido sobre um território ou grupo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

influencia

een-floo-EN-see-ah/in.fluˈen.sja/

nounA2general
Use "influencia" quando se refere ao poder de afetar as decisões ou ações de alguém, de forma direta ou indireta.
Uma figura pequena e simples está em uma bifurcação na estrada, parecendo indecisa. Uma mão grande e brilhante, desencarnada, paira atrás da figura, empurrando ou direcionando suavemente a figura para o caminho da direita.

Exemplos

Mi hermana tiene mucha influencia en mis gustos musicales.

Minha irmã tem muita influência nos meus gostos musicais.

La influencia de las redes sociales es innegable hoy en día.

A influência das redes sociais é inegável hoje em dia.

El director ejerció su influencia para cambiar la fecha de la reunión.

O diretor exerceu sua influência para mudar a data da reunião.

Sempre Feminino

Como 'influencia' termina em -a, é um substantivo feminino. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' antes dele (ex: la influencia, mucha influencia). Isso é idêntico ao português, onde dizemos 'a influência'.

Preposições com Influência

Erro:La influencia *en* mis amigos (usando 'en' ao falar do efeito sobre as pessoas)

Correção: La influencia *sobre* mis amigos (ou *en* funciona, mas *sobre* é frequentemente preferido ao descrever influência direcionada a algo/alguém). Em português, usamos 'influência sobre' ou 'influência em' de forma semelhante.

factor

fahk-TOHR/fakˈtoɾ/

nounA2general
Utilize "factor" para descrever um elemento, circunstância ou agente que contribui para um resultado ou que tem um papel em um processo.
Uma peça de quebra-cabeça sendo colocada em um quebra-cabeça maior para completar uma imagem.

Exemplos

El clima es un factor importante en este viaje.

O clima é um fator importante nesta viagem.

Hay varios factores que debemos considerar.

Existem vários fatores que devemos considerar.

El factor suerte ayudó mucho al equipo.

O fator sorte ajudou muito a equipe.

Cognato Fácil

Esta palavra é um 'cognato perfeito', o que significa que se parece e tem o mesmo significado em espanhol e em português. Lembre-se apenas de acentuar a última sílaba (TOHR).

Concordância de Gênero

Erro:la factor

Correção: el factor. Embora não termine em 'o', é um substantivo masculino.

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

nounB1general
Escolha "fuerza" quando "influência" se refere à força de um argumento, de uma ideia ou de uma pressão que leva a uma conclusão ou ação.
Uma jovem determinada caminha resolutamente por um caminho, ignorando uma pilha colossal e distrativa de deliciosos doces de chocolate colocada diretamente ao lado dela, simbolizando força de vontade.

Exemplos

La fuerza de su argumento convenció a todos.

A força do argumento dele convenceu a todos.

La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.

A nova lei entrará em vigor na próxima semana.

Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.

Você precisa de muita força de vontade para parar de fumar.

impacto

/eem-PAHK-toh//imˈpakto/

nounB1general
Use "impacto" para descrever o efeito ou a consequência significativa e notável que algo ou alguém tem sobre uma situação, venda ou evento.
Uma pequena figura plantando uma semente minúscula no chão, que instantaneamente cresce em uma árvore enorme, radiante e colorida, simbolizando influência e efeito.

Exemplos

La campaña de marketing tuvo un impacto enorme en las ventas.

A campanha de marketing teve um impacto enorme nas vendas.

El impacto ambiental del proyecto es nuestra mayor preocupación.

O impacto ambiental do projeto é nossa maior preocupação.

¿Cuál fue el impacto de la crisis económica en la región?

Qual foi o impacto da crise econômica na região?

Sempre Masculino

Lembre-se que 'impacto' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele. Isso é igual ao português (o impacto).

Usar 'impacto' como verbo

Erro:La noticia me impacto mucho.

Correção: La noticia me impactó mucho. (Use a forma verbal correta: 'impactar'.)

brazo

BRAH-soh/ˈbɾaθo/

nounB2informal
Opte por "brazo" quando "influência" se traduz como poder, autoridade ou a capacidade de mobilizar recursos, especialmente no sentido de mão de obra ou apoio.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma mão enorme e estilizada pairando protetoramente sobre uma pequena vila colorida aninhada em um vale, representando autoridade ou influência.

Exemplos

Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.

Precisamos de mais braços (mão de obra) para terminar a colheita antes da chuva.

La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.

A polícia representa o braço (poder/força) da lei na cidade.

Ella es mi brazo derecho en la oficina.

Ela é meu braço direito no escritório.

palanca

/pah-LAHN-kah//paˈlaŋka/

nounB2informal
Use "palanca" quando a influência se refere a ter contatos importantes ou conexões que facilitam o acesso ou a obtenção de algo, muitas vezes de forma informal.
Uma pessoa em pé em uma plataforma alta estendendo a mão para ajudar outra pessoa a subir ao seu nível.

Exemplos

Entró en esa empresa porque tiene mucha palanca.

Ele entrou naquela empresa porque tem muita influência/contatos.

Sin palanca es difícil conseguir los permisos rápido.

Sem influência, é difícil conseguir as licenças rapidamente.

Palanca vs. Enchufe

Erro:Usar 'enchufe' no México para significar influência.

Correção: Use 'palanca' na América Latina para uma gíria mais natural, pois 'enchufe' (tomada) pode soar estranho fora da Espanha nesse contexto.

imperio

/imˈpeh-ree-oh//imˈpe.ɾjo/

nounC1formal
Utilize "imperio" quando "influência" se refere a um domínio extenso, controle absoluto ou poder soberano exercido sobre um território ou grupo.
Uma imagem mostrando uma manopla blindada colossal e estilizada pousando sua palma suavemente, mas firmemente, sobre um mapa simplificado e colorido de um grande território, ilustrando controle absoluto.

Exemplos

El dictador ejerció su imperio con mano de hierro.

O ditador exerceu seu domínio com mão de ferro.

La ley debe tener imperio sobre todos los ciudadanos.

A lei deve ter poder sobre todos os cidadãos.

Uso Formal

Neste contexto, 'imperio' é frequentemente reservado para o espanhol formal ou escrito, referindo-se ao conceito abstrato de controle poderoso, geralmente em discussões legais ou políticas. Em português, 'poder' ou 'domínio' são mais comuns no dia a dia.

Confusão entre "influencia" e "palanca"

A confusão mais comum é entre "influencia" e "palanca". Lembre-se que "influencia" é mais geral sobre o poder de afetar, enquanto "palanca" se refere especificamente a ter contatos e conexões que abrem portas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.