Inklingo

Como se diz "agente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraagenteé agenteuse "agente" quando se referir a um profissional que atua em nome de outra pessoa ou entidade, como um agente de viagens, de polícia ou um agente secreto..

agente🔊A2

Use "agente" quando se referir a um profissional que atua em nome de outra pessoa ou entidade, como um agente de viagens, de polícia ou um agente secreto.

Saiba mais →
representante🔊B1

Escolha "representante" quando se referir a alguém que gerencia a carreira de um artista, atleta ou outro profissional.

Saiba mais →
actor🔊B2

Use "actor" para descrever alguém ou algo que é a causa de um efeito ou de uma mudança, especialmente em contextos sociais ou filosóficos.

Saiba mais →
corredor🔊B1

Opte por "corredor" no contexto financeiro, referindo-se a um intermediário que compra e vende ações ou outros valores em nome de clientes.

Saiba mais →
factor🔊C1

Utilize "factor" para se referir a um representante comercial ou de remessa, especialmente em contextos históricos ou de logística.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

agente

/ah-HEN-teh//aˈxente/

sustantivoA2general
Use "agente" quando se referir a um profissional que atua em nome de outra pessoa ou entidade, como um agente de viagens, de polícia ou um agente secreto.
Um agente de viagens profissional sentado em uma mesa com um pequeno globo e segurando uma passagem de avião, ilustrando um representante de negócios.

Exemplos

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Meu agente de viagens conseguiu um voo muito barato para mim.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

A corretora de imóveis nos mostrou uma casa linda.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Preciso falar com um agente de seguros sobre minha apólice.

Un agente de policía llegó a la escena del accidente.

Um policial chegou ao local do acidente.

Um Substantivo Que Pode Ser Masculino ou Feminino

'Agente' é o que chamamos de substantivo de 'gênero comum'. A palavra em si não muda, mas a pequena palavra antes dela (o artigo) diz se você está falando de um homem (el agente) ou de uma mulher (la agente). Isso é diferente do português, onde geralmente mudamos o final do substantivo (ex: 'o corretor' / 'a corretora').

Usando 'Agente' vs. 'Policía'

Erro:Sempre digo 'agente' para 'polícia'.

Correção: 'Policía' é a palavra mais comum e cotidiana para um policial. 'Agente' também está correto, mas muitas vezes soa um pouco mais formal ou é usado para tipos específicos, como 'agente federal'.

agente

sustantivoB1general
Utilize "agente" especificamente para designar um profissional da aplicação da lei ou de serviços de segurança.

Exemplos

Un agente de policía llegó a la escena del accidente.

Um policial chegou ao local do acidente.

representante

reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

sustantivoB1general
Escolha "representante" quando se referir a alguém que gerencia a carreira de um artista, atleta ou outro profissional.
Um agente de negócios determinado de terno sentado a uma mesa falando ao telefone, enquanto um atleta sorridente e musculoso em uniforme esportivo está ao lado da mesa dando um joinha, simbolizando uma gestão bem-sucedida.

Exemplos

Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.

Meu representante conseguiu-me um contrato com um grande estúdio de cinema.

El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.

O jogador de futebol está negociando com seu representante por um salário melhor.

actor

ak-TÓR/akˈtoɾ/

sustantivoB2general
Use "actor" para descrever alguém ou algo que é a causa de um efeito ou de uma mudança, especialmente em contextos sociais ou filosóficos.
Uma mão estilizada empurrando o primeiro bloco em uma longa fileira de blocos de madeira em pé, representando um agente que causa uma reação em cadeia ou efeito.

Exemplos

Los actores sociales están pidiendo una reforma educativa.

Os atores sociais (ou agentes) estão pedindo uma reforma educacional.

El gobierno es el principal actor en esta negociación internacional.

O governo é o principal participante nesta negociação internacional.

Hay varios actores económicos que influyen en el precio del petróleo.

Existem vários fatores (ou agentes) econômicos que influenciam o preço do petróleo.

Contextos Formais

Este significado é frequentemente encontrado em artigos de notícias, trabalhos acadêmicos e relatórios de negócios. Enfatiza alguém que desempenha uma função ou detém poder. Em português, usamos 'agente' ou 'ator' (no sentido de força motriz) com frequência similar em contextos formais.

Tradução Literal

Erro:Pensar que 'actor' sempre significa 'artista' ao ler textos formais.

Correção: Em espanhol formal, se o contexto for economia ou política, 'actor' geralmente significa 'agente chave' ou 'força que faz as coisas acontecerem'. Não traduza literalmente como 'artista'.

corredor

koh-rreh-DOR/ko.reˈðoɾ/

sustantivoB1financial
Opte por "corredor" no contexto financeiro, referindo-se a um intermediário que compra e vende ações ou outros valores em nome de clientes.
Uma pessoa vestida profissionalmente sentada em uma grande mesa, gesticulando com confiança enquanto fala em um microfone de headset.

Exemplos

Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.

Meu corretor de ações aconselhou-me a vender as ações.

Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.

Tivemos que pagar uma comissão ao corretor de imóveis.

Contexto de Negócios

Neste contexto, 'corredor' refere-se a uma pessoa que 'corre' ou lida com transações entre duas partes, geralmente por uma taxa. Em português, o termo mais comum é 'corretor'.

factor

fahk-TOHR/fakˈtoɾ/

sustantivoC1historical/logistics
Utilize "factor" para se referir a um representante comercial ou de remessa, especialmente em contextos históricos ou de logística.
Uma pessoa uniformizada entregando um pacote a outra pessoa perto de uma van de entrega.

Exemplos

El factor de la estación revisó el equipaje.

O agente da estação verificou a bagagem.

agente

sustantivoC1scientific/technical
Empregue "agente" em contextos científicos ou técnicos para descrever uma substância ou força que provoca uma reação ou efeito específico.

Exemplos

El cloro es un potente agente blanqueador.

O cloro é um potente agente de branqueamento.

Agente vs. Representante

A confusão mais comum ocorre entre "agente" e "representante". Lembre-se: "agente" é frequentemente usado para profissionais de serviços (polícia, viagens), enquanto "representante" aplica-se mais a quem gerencia carreiras (artistas, atletas).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.