Como se diz "assaltante" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “assaltante” é “atacante” — use 'atacante' quando o foco for na ação de atacar ou agredir alguém, sem necessariamente implicar roubo ou uso de arma de fogo. É um termo mais geral para quem ataca..
atacante
/ah-tah-KAHN-teh//ataˈkante/

Exemplos
La policía logró detener al atacante antes de que escapara.
A polícia conseguiu deter o agressor antes que ele escapasse.
Es difícil defenderse de un atacante invisible como un virus.
É difícil defender-se de um agressor invisível como um vírus.
La víctima no pudo identificar a su atacante.
A vítima não conseguiu identificar o seu agressor.
Uma palavra, dois géneros
Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda a sua grafia para homens ou mulheres. Use 'o atacante' para um homem e 'a atacante' para uma mulher.
Usando como descritor
Embora geralmente seja um substantivo (uma pessoa), pode colocá-lo depois de outro substantivo para o descrever, como 'um cão atacante' (um cão que ataca).
O erro 'atacanta'
Erro: “Usar 'la atacanta' para se referir a uma agressora.”
Correção: Use sempre 'la atacante'. Palavras que terminam em -ante quase nunca mudam para -anta.
ladrón
Exemplos
El ladrón entró por la ventana de la cocina.
O ladrão entrou pela janela da cozinha.
pistolero
/pees-toh-LEH-roh//pistoˈleɾo/

Exemplos
El pistolero entró silenciosamente en el salón.
O pistoleiro entrou silenciosamente no salão.
En las películas del oeste, siempre hay un pistolero solitario.
Nos filmes de Western, há sempre um pistoleiro solitário.
La policía busca al pistolero responsable del robo.
A polícia procura o assaltante responsável pelo roubo.
O final '-ero'
O final '-ero' em espanhol é frequentemente adicionado a um objeto para descrever a pessoa que o usa ou trabalha com ele. Como 'pistola' é uma pistola, um 'pistolero' é a pessoa que a usa. Em português, usamos frequentemente o final '-eiro' para o mesmo propósito (ex: padeiro, sapateiro), mas para 'pistola', o termo mais comum é 'pistoleiro' ou 'assaltante'.
O 'A' Pessoal
Se você está falando sobre ver, encontrar ou chamar um 'pistolero', você deve colocar a pequena palavra 'a' antes dele (ex: 'Vi a un pistolero'). Isso acontece porque o pistoleiro é uma pessoa que recebe a ação. Em português, não usamos essa construção com o verbo 'ver' ou 'encontrar' quando o objeto é uma pessoa; diríamos 'Vi um pistoleiro'.
Confundir com soldados
Erro: “Usar 'pistolero' para um soldado profissional do exército.”
Correção: Use 'soldado' para o militar. Um 'pistolero' é geralmente um fora-da-lei, um criminoso ou um personagem de filme.
Evite usar 'atacante' para roubo
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

