Inklingo

Como se diz "gerente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragerenteé gerenteuse 'gerente' para se referir a alguém que tem a responsabilidade geral pela supervisão de um negócio ou de um departamento específico, como vendas..

gerente🔊B1

Use 'gerente' para se referir a alguém que tem a responsabilidade geral pela supervisão de um negócio ou de um departamento específico, como vendas.

Saiba mais →
jefe🔊A2

Utilize 'jefe' quando se referir à pessoa que tem autoridade máxima sobre você ou sobre um departamento, o seu superior direto.

Saiba mais →
supervisor🔊B1

Empregue 'supervisor' para indicar alguém que tem a função de supervisionar o trabalho de outros, sem necessariamente ter a responsabilidade total de um 'gerente' ou 'jefe'.

Saiba mais →
encargado🔊A2

Use 'encargado' para designar a pessoa responsável por uma área específica ou uma tarefa particular, como a gestão de um armazém ou de uma seção.

Saiba mais →
director🔊A2

Escolha 'director' para se referir ao chefe de uma seção maior, como um departamento ou uma escola, implicando um cargo de liderança mais formal.

Saiba mais →
responsable🔊B1

Utilize 'responsable' quando quiser enfatizar que alguém tem a responsabilidade por um departamento ou por uma função específica, sendo a pessoa a quem se deve procurar.

Saiba mais →
administrador🔊A2

Use 'administrador' principalmente quando se tratar da gestão de um edifício, condomínio ou de um negócio em um sentido mais amplo de gestão financeira e operacional.

Saiba mais →
representante🔊B1

Empregue 'representante' quando a pessoa atua em nome de outra ou de uma empresa, como um agente ou um porta-voz, e não necessariamente como um gestor direto.

Saiba mais →
ejecutivo🔊B2

Utilize 'ejecutivo' para se referir a um gestor de alto escalão numa empresa, alguém com poder de decisão significativo e responsabilidades estratégicas.

Saiba mais →
directora🔊A2

Use 'directora' para se referir a uma mulher que ocupa o cargo de chefia de uma seção, departamento ou organização, sendo o feminino de 'director'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

gerente

/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

nounB1geral
Use 'gerente' para se referir a alguém que tem a responsabilidade geral pela supervisão de um negócio ou de um departamento específico, como vendas.
Uma pessoa amigável vestindo um terno de negócios elegante está em um escritório bem iluminado e organizado, segurando uma prancheta e fazendo um gesto positivo de 'polegar para cima'.

Exemplos

La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.

A gerente de vendas aprovou a nova estratégia.

Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.

Precisamos falar com o gerente geral sobre os resultados do projeto.

El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.

O gerente do hotel resolveu o problema imediatamente.

Flexibilidade de Gênero

Embora 'gerente' seja listado como masculino, ele pode se referir a um homem (el gerente) ou a uma mulher (la gerente). A palavra em si permanece a mesma, mas o artigo ('el' ou 'la') deve concordar com o gênero da pessoa. Isso é diferente do português, onde frequentemente usamos 'o gerente' e 'a gerente' (ou 'a gerenta' informalmente).

Confundir com 'Jefe'

Erro:Usar 'jefe' para um alto executivo.

Correção: Embora um 'jefe' seja um chefe, um 'gerente' geralmente implica um cargo administrativo mais elevado e específico, como chefe de departamento ou gerente geral. Use 'gerente' para títulos formais, pois 'jefe' pode ser mais informal ou se referir a qualquer superior imediato.

jefe

/HEH-feh//ˈxefe/

NounA2geral
Utilize 'jefe' quando se referir à pessoa que tem autoridade máxima sobre você ou sobre um departamento, o seu superior direto.
Um homem profissional de terno escuro sentado confiantemente em uma mesa grande e polida em um escritório moderno e iluminado, representando um chefe ou líder.

Exemplos

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

Meu chefe é muito amável e compreensivo.

Tengo una reunión con el jefe de departamento.

Tenho uma reunião com o chefe do departamento.

Ella es la jefa del equipo de marketing.

Ela é a chefe da equipe de marketing.

Chefes Masculinos e Femininos: 'Jefe' vs. 'Jefa'

Para falar de uma chefe mulher, você usa 'la jefa'. A palavra muda sua terminação para concordar com o gênero da pessoa: 'el jefe' para um homem, 'la jefa' para uma mulher. O mesmo vale para o plural: 'los jefes' e 'las jefas'.

Confundir 'Jefe' com 'Patrão'

Erro:Usar 'patrón' para significar 'chefe' em todas as situações.

Correção: 'Jefe' é a palavra padrão e moderna para chefe ou gerente. 'Patrón' também pode significar chefe, mas muitas vezes tem uma conotação mais antiga, como 'mestre' ou 'dono' de um pequeno negócio ou fazenda. Use 'jefe' para a maioria das situações de escritório e trabalho.

supervisor

soo-pehr-vee-SOHR/supeɾβiˈsoɾ/

nounB1geral
Empregue 'supervisor' para indicar alguém que tem a função de supervisionar o trabalho de outros, sem necessariamente ter a responsabilidade total de um 'gerente' ou 'jefe'.
Uma figura central, retratada como um supervisor, em pé ligeiramente elevada e apontando claramente para uma tarefa em uma mesa onde três membros da equipe estão trabalhando ativamente em um projeto.

Exemplos

Mi supervisor me dio una retroalimentación positiva sobre el proyecto.

Meu supervisor me deu um feedback positivo sobre o projeto.

Necesitas la aprobación del supervisor para tomar vacaciones.

Você precisa da aprovação do supervisor para tirar férias.

El supervisor de la obra visitó el sitio esta mañana.

O supervisor do canteiro de obras visitou o local esta manhã.

Mudança de Gênero para Pessoas

Ao se referir a uma mulher nesta função, a palavra muda para a forma feminina: 'la supervisora'. Sempre combine o final com o gênero da pessoa. (Em português, usamos 'supervisor' e 'supervisora' de forma análoga).

Confusão de Funções

Erro:Usando 'jefe' quando na verdade é um 'supervisor'.

Correção: Embora 'jefe' (chefe) seja geral, 'supervisor' implica um papel específico supervisionando tarefas diárias. Use 'supervisor' para clareza na hierarquia.

encargado

en-car-GAH-doh/eŋkaɾˈɣaðo/

nounA2geral
Use 'encargado' para designar a pessoa responsável por uma área específica ou uma tarefa particular, como a gestão de um armazém ou de uma seção.
Uma pessoa sorridente vestindo um colete azul e segurando uma prancheta, em frente a uma seção de prateleiras bem organizada em uma loja, simbolizando um gerente.

Exemplos

El encargado del almacén revisó el inventario.

O gerente do armazém verificou o inventário.

¿Podría hablar con el encargado de servicio al cliente?

Eu poderia falar com o responsável pelo atendimento ao cliente?

Mi hermano es el encargado de mantenimiento de ese edificio.

Meu irmão é o supervisor de manutenção desse prédio.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda de acordo com o gênero: 'el encargado' (gerente masculino) e 'la encargada' (gerente feminino).

director

/dee-rek-TOR//di.ɾekˈtoɾ/

NounA2geral
Escolha 'director' para se referir ao chefe de uma seção maior, como um departamento ou uma escola, implicando um cargo de liderança mais formal.
Uma pessoa vestindo traje profissional em pé na entrada de uma escola, segurando uma prancheta, com ar de autoridade.

Exemplos

El director de la escuela dio un discurso.

O diretor da escola fez um discurso.

Hablé con la directora de Recursos Humanos.

Falei com a diretora de Recursos Humanos.

Nuestro director general es muy joven.

Nosso diretor geral é muito jovem.

Tornando-o Feminino

Esta palavra muda para uma mulher. Para uma diretora, você diz 'la directora'. Lembre-se de mudar 'el' para 'la' também!

`Director` vs. `Gerente`

Erro:Usar `director` para o gerente de uma loja.

Correção: Para o gerente de uma loja, restaurante ou agência bancária, é mais comum dizer 'el gerente'. 'Director' é geralmente para alguém mais acima na hierarquia, como o chefe de toda a empresa ou de um grande departamento.

responsable

reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

nounB1geral
Utilize 'responsable' quando quiser enfatizar que alguém tem a responsabilidade por um departamento ou por uma função específica, sendo a pessoa a quem se deve procurar.
Um adulto vestindo um colete vermelho está em um pequeno degrau, supervisionando outras duas pessoas que estão ocupadas empilhando blocos de madeira em um ambiente colaborativo.

Exemplos

Necesitas hablar con el responsable del departamento de ventas.

Você precisa falar com o responsável pelo departamento de vendas.

La policía busca al responsable de los daños.

A polícia está procurando o responsável pelos danos.

Ella es la responsable de abrir y cerrar la tienda.

Ela é a responsável por abrir e fechar a loja.

Gênero e Artigos

Quando usado como substantivo (significando 'a pessoa'), o artigo deve concordar com o gênero: use 'el' para homens e 'la' para mulheres. A palavra 'responsable' em si não muda. (Isto é idêntico ao português: 'o responsável' ou 'a responsável').

Usar o artigo errado

Erro:La responsable dijo que tenía que esperar, pero es un hombre.

Correção: El responsable dijo que tenía que esperar. (Se a pessoa for do sexo masculino, use 'el', mesmo que 'responsable' termine em 'e').

administrador

ad-mee-nee-stra-DOR/aðministɾaˈðoɾ/

nounA2geral
Use 'administrador' principalmente quando se tratar da gestão de um edifício, condomínio ou de um negócio em um sentido mais amplo de gestão financeira e operacional.
Uma pessoa vestindo um colete profissional em um saguão de escritório iluminado, segurando uma prancheta e cumprimentando pessoas.

Exemplos

El administrador del edificio vive en el primer piso.

O síndico do prédio mora no primeiro andar.

El administrador de sistemas arregló mi computadora.

O administrador de sistemas consertou meu computador.

O Sufixo '-dor'

Em espanhol, adicionar '-dor' à raiz de um verbo é muito semelhante a formar substantivos em português (como em 'gerir' -> 'gerente' ou 'administrar' -> 'administrador'). Ele transforma a ação na pessoa que a executa: 'administrar' (gerir) vira 'administrador' (o gestor).

Concordância de Gênero

Erro:Usar 'el administrador' para se referir a uma mulher.

Correção: Use 'la administradora' quando se referir a uma gerente mulher. Embora este verbete foque na forma masculina, o final 'a' é necessário para o feminino.

representante

reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

nounB1geral
Empregue 'representante' quando a pessoa atua em nome de outra ou de uma empresa, como um agente ou um porta-voz, e não necessariamente como um gestor direto.
Um agente de negócios determinado de terno sentado a uma mesa falando ao telefone, enquanto um atleta sorridente e musculoso em uniforme esportivo está ao lado da mesa dando um joinha, simbolizando uma gestão bem-sucedida.

Exemplos

Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.

Meu representante conseguiu-me um contrato com um grande estúdio de cinema.

El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.

O jogador de futebol está negociando com seu representante por um salário melhor.

ejecutivo

eh-heh-koo-TEE-voh/exe.kuˈti.βo/

NounB2formal
Utilize 'ejecutivo' para se referir a um gestor de alto escalão numa empresa, alguém com poder de decisão significativo e responsabilidades estratégicas.
Um personagem amigável e desenhado de forma simples vestindo um terno profissional, parado confiantemente atrás de uma mesa grande e minimalista, representando uma pessoa em gestão.

Exemplos

El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.

O executivo da empresa deu uma coletiva de imprensa.

Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.

Ela é uma executiva muito talentosa no setor bancário.

Forma Feminina

A versão feminina deste substantivo é 'la ejecutiva' (a executiva). Lembre-se de mudar tanto o artigo (el/la) quanto a terminação (-o/-a), o que é idêntico ao português (o executivo/a executiva).

directora

dee-rek-TOH-rah/di.ɾekˈto.ɾa/

NounA2geral
Use 'directora' para se referir a uma mulher que ocupa o cargo de chefia de uma seção, departamento ou organização, sendo o feminino de 'director'.
Uma mulher confiante em um terno de negócios escuro, parada com assertividade atrás de uma grande mesa executiva de madeira, significando seu papel como chefe de uma organização.

Exemplos

La directora de la empresa firmó el contrato.

A diretora da empresa assinou o contrato.

Necesitamos hablar con la directora de la escuela sobre el horario.

Precisamos falar com a diretora da escola sobre o horário.

Mi hermana es la directora del departamento de marketing.

Minha irmã é a diretora do departamento de marketing.

Cargos Femininos

Em espanhol, os títulos de cargos frequentemente mudam de forma para corresponder ao gênero da pessoa. 'Directora' é a forma feminina; 'director' é a forma masculina. Isso é muito semelhante ao português (diretora/diretor).

Usar a Forma Masculina por Engano

Erro:Hablé con el directora.

Correção: Hablé con la directora. (Lembre-se que o artigo 'la' deve concordar com o substantivo feminino 'directora', assim como em português: 'a diretora'.)

A confusão entre 'gerente', 'jefe' e 'supervisor'

A confusão mais comum surge entre 'gerente', 'jefe' e 'supervisor'. 'Jefe' refere-se geralmente ao seu superior direto, enquanto 'gerente' pode ter uma responsabilidade mais ampla sobre um negócio ou departamento. 'Supervisor' foca-se na supervisão direta do trabalho alheio.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.