director
dee-rek-TOR
/di.ɾekˈtoɾ/
Diretor/a refere-se frequentemente ao principal de uma escola ou ao chefe de um departamento de uma empresa.
director(Substantivo)
diretor
?de uma empresa, departamento
,diretor
?de uma escola (em muitas regiões)
,gerente
?chefe de uma seção
chefe
?general term for a leader
📝 Em Ação
El director de la escuela dio un discurso.
A2O diretor da escola fez um discurso.
Hablé con la directora de Recursos Humanos.
B1Falei com a diretora de Recursos Humanos.
Nuestro director general es muy joven.
B2Nosso diretor geral é muito jovem.
💡 Pontos gramaticais
Tornando-o Feminino
Esta palavra muda para uma mulher. Para uma diretora, você diz 'la directora'. Lembre-se de mudar 'el' para 'la' também!
❌ Erros Comuns
`Director` vs. `Gerente`
Erro: “Usar `director` para o gerente de uma loja.”
Correção: Para o gerente de uma loja, restaurante ou agência bancária, é mais comum dizer 'el gerente'. 'Director' é geralmente para alguém mais acima na hierarquia, como o chefe de toda a empresa ou de um grande departamento.
⭐ Dicas de uso
Títulos e Nomes
Ao se dirigir formalmente a alguém, você pode usar 'Director' como um título, assim como 'Sr.' ou 'Dr.'. Por exemplo: 'Buenos días, Director Pérez.'

Director também é usado para diretor de cinema ou teatro que guia o processo criativo.
📝 Em Ação
¿Quién es el director de esta película?
B1Quem é o diretor deste filme?
La directora de la obra de teatro agradeció al público.
B1O diretor da peça agradeceu ao público.
Mi director de cine favorito es Guillermo del Toro.
B2Meu diretor de cinema favorito é Guillermo del Toro.
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Se você já está falando sobre filmes, pode dizer apenas 'el director'. Se o contexto não estiver claro, é melhor dizer 'el director de cine' para ser específico.

Na música, director de orquesta significa 'maestro de orquestra'.
📝 Em Ação
El director de orquesta levantó la batuta.
B2O maestro da orquestra levantou a batuta.
La directora del coro es muy talentosa.
B2A regente do coro é muito talentosa.
❌ Erros Comuns
Não Confunda com `Conductor`
Erro: “El conductor de la orquesta.”
Correção: Embora não esteja tecnicamente errado, 'el director de orquesta' é muito mais comum. Cuidado, porque em espanhol, 'conductor' geralmente significa 'motorista' (de carro, ônibus, etc.). Usá-lo para música pode causar confusão.

Como adjetivo, director/a descreve algo que está guiando ou direcionando, como um 'princípio orientador'.
📝 Em Ação
El comité director se reúne mañana.
C1O comitê diretor se reúne amanhã.
La junta directora aprobó el presupuesto.
C1O conselho de administração aprovou o orçamento.
El principio director de la empresa es la honestidad.
C2O princípio orientador da empresa é a honestidade.
💡 Pontos gramaticais
Concordando com o Substantivo
Quando usado dessa forma, 'director' age como qualquer outro adjetivo. Ele vem depois do substantivo e deve concordar em gênero. Para uma palavra 'feminina' como 'junta' (conselho/diretoria), você usa 'directora'.
⭐ Dicas de uso
Principalmente para Grupos
Você quase sempre verá este adjetivo descrevendo um grupo ou conceito que fornece direção, como um 'comité' (comitê), 'junta' (conselho) ou 'idea' (ideia).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: director
Pergunta 1 de 2
Se alguém diz: 'La directora del coro es fantástica,' qual é o trabalho dela?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como se diz 'female director' em espanhol?
É fácil! Você só muda o final. 'Director' é para um homem, e 'directora' é para uma mulher. Lembre-se de também mudar a pequena palavra antes: 'el director' vira 'la directora'.
Qual é a principal diferença entre 'director' e 'jefe'?
'Director' é um cargo formal para o chefe de uma empresa, escola ou departamento. 'Jefe' (ou 'jefa' para uma mulher) é uma palavra mais geral para 'chefe'. Seu gerente direto pode ser seu 'jefe', mas o chefe de toda a empresa é o 'director general'. Você pode chamar quase qualquer chefe de 'jefe', mas apenas certas pessoas são 'directores'.
Posso usar 'director' para um motorista de ônibus?
Não, essa é uma confusão comum com a palavra em inglês 'conductor'! Em espanhol, um motorista é 'un conductor' (ou 'una conductora'). Um líder de orquestra é 'un director de orquesta'. Eles soam parecidos, mas têm significados muito diferentes.