Inklingo

Como se diz "chefe" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parachefeé jefeuse 'jefe' para se referir ao seu superior direto no trabalho, como um gerente ou supervisor.

jefe🔊A2

Use 'jefe' para se referir ao seu superior direto no trabalho, como um gerente ou supervisor.

Saiba mais →
jefa🔊A2

Use 'jefa' quando a sua superiora direta no trabalho for uma mulher.

Saiba mais →
patrónA1

Utilize 'patrón' para se referir ao empregador ou dono de um negócio, especialmente em contextos onde há uma relação clara de trabalho e subordinação.

Saiba mais →
director🔊A2

Use 'director' para o líder de uma organização maior, como o diretor de uma escola ou de uma empresa.

Saiba mais →
líderB1

Use 'líder' para descrever alguém que guia ou comanda um grupo, equipe ou país, focando na sua função de liderança.

Saiba mais →
cabez🔊B1

Use 'cabeza' metaforicamente para se referir à pessoa que está no comando ou que toma as decisões importantes em um grupo ou família.

Saiba mais →
comandante🔊B1

Use 'comandante' para se referir a alguém que tem o comando militar ou de uma força de segurança.

Saiba mais →
gobernador🔊B1

Use 'gobernador' para o líder político de uma região ou estado.

Saiba mais →
chef🔊A2

Use 'chef' especificamente para o profissional responsável pela cozinha em um restaurante ou hotel.

Saiba mais →
papá🔊A1

Use 'papá' como um termo afetuoso e informal para se referir ao seu pai.

Saiba mais →
caudillo🔊B2

Use 'caudillo' para se referir a um líder militar ou político carismático, especialmente em contextos históricos da América Latina.

Saiba mais →
decano🔊B2

Use 'decano' para se referir ao membro mais antigo ou ao líder de uma faculdade ou corpo profissional.

Saiba mais →
principal🔊A1

Use 'principal' como adjetivo para indicar algo que é o mais importante, o maior ou o mais destacado.

Saiba mais →
principales🔊A1

Use 'principales' no plural para se referir a vários elementos que são os mais importantes ou destacados em um determinado contexto.

Saiba mais →
capital🔊B2

Use 'capital' como adjetivo para descrever algo que é fundamental, essencial ou de suma importância.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

jefe

HEH-fehˈxefe

NounA2work
Use 'jefe' para se referir ao seu superior direto no trabalho, como um gerente ou supervisor.
Um homem profissional de terno escuro sentado confiantemente em uma mesa grande e polida em um escritório moderno e iluminado, representando um chefe ou líder.

Exemplos

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

Meu chefe é muito amável e compreensivo.

Tengo una reunión con el jefe de departamento.

Tenho uma reunião com o chefe do departamento.

Ella es la jefa del equipo de marketing.

Ela é a chefe da equipe de marketing.

Voy a pedirle dinero a mi jefe para salir esta noche.

Vou pedir dinheiro ao meu pai para sair esta noite.

Chefes Masculinos e Femininos: 'Jefe' vs. 'Jefa'

Para falar de uma chefe mulher, você usa 'la jefa'. A palavra muda sua terminação para concordar com o gênero da pessoa: 'el jefe' para um homem, 'la jefa' para uma mulher. O mesmo vale para o plural: 'los jefes' e 'las jefas'.

Confundir 'Jefe' com 'Patrão'

Erro:Usar 'patrón' para significar 'chefe' em todas as situações.

Correção: 'Jefe' é a palavra padrão e moderna para chefe ou gerente. 'Patrón' também pode significar chefe, mas muitas vezes tem uma conotação mais antiga, como 'mestre' ou 'dono' de um pequeno negócio ou fazenda. Use 'jefe' para a maioria das situações de escritório e trabalho.

Usando em Situações Formais

Erro:Chamar um estranho de 'jefe' em uma reunião de negócios formal.

Correção: Este uso é estritamente informal. Use-o com amigos ao falar sobre seu pai, ou com prestadores de serviços como taxistas ou vendedores de mercado que estão sendo amigáveis. Evite-o em ambientes profissionais ou formais.

jefa

HEH-fah'xefa

NounA2work
Use 'jefa' quando a sua superiora direta no trabalho for uma mulher.
Uma mulher com traje profissional sentada atrás de uma grande mesa executiva limpa, com aparência confiante e autoritária, simbolizando uma gerente.

Exemplos

Mi jefa me pidió que terminara el informe antes del almuerzo.

Minha chefe me pediu para terminar o relatório antes do almoço.

La jefa de ventas está en una reunión importante.

A líder de vendas está em uma reunião importante.

¿Puedo hablar con la jefa, por favor?

Posso falar com a gerente, por favor?

Concordância de Gênero

Como 'jefa' é um substantivo feminino, você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la jefa', 'mi buena jefa'). Isso é muito similar ao português, onde usamos 'a chefe' ou 'minha boa chefe'.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'el jefa' em vez de 'la jefa'.

Correção: Lembre-se que a palavra termina em '-a' e se refere a uma mulher, então é sempre 'la jefa', assim como em português usamos 'a chefe' e não 'o chefe' para uma mulher.

patrón

nounA1work
Utilize 'patrón' para se referir ao empregador ou dono de um negócio, especialmente em contextos onde há uma relação clara de trabalho e subordinação.

Exemplos

Mi patrón es muy estricto con la hora de llegada.

Meu chefe é muito rigoroso com a hora de chegada.

director

dee-rek-TORdi.ɾekˈtoɾ

NounA2general
Use 'director' para o líder de uma organização maior, como o diretor de uma escola ou de uma empresa.
Uma pessoa vestindo traje profissional em pé na entrada de uma escola, segurando uma prancheta, com ar de autoridade.

Exemplos

El director de la escuela dio un discurso.

O diretor da escola fez um discurso.

Hablé con la directora de Recursos Humanos.

Falei com a diretora de Recursos Humanos.

Nuestro director general es muy joven.

Nosso diretor geral é muito jovem.

Tornando-o Feminino

Esta palavra muda para uma mulher. Para uma diretora, você diz 'la directora'. Lembre-se de mudar 'el' para 'la' também!

`Director` vs. `Gerente`

Erro:Usar `director` para o gerente de uma loja.

Correção: Para o gerente de uma loja, restaurante ou agência bancária, é mais comum dizer 'el gerente'. 'Director' é geralmente para alguém mais acima na hierarquia, como o chefe de toda a empresa ou de um grande departamento.

líder

nounB1general
Use 'líder' para descrever alguém que guia ou comanda um grupo, equipe ou país, focando na sua função de liderança.

Exemplos

El presidente es el líder del país.

O presidente é o líder do país.

cabez

ka-BEH-sakaˈβeθa

NounB1figurative
Use 'cabeza' metaforicamente para se referir à pessoa que está no comando ou que toma as decisões importantes em um grupo ou família.
Uma figura solitária em destaque na frente, liderando uma pequena e ordenada procissão de outras figuras.

Exemplos

Mi madre es la cabeza de la familia.

Minha mãe é a cabeça da família.

El equipo está a la cabeza de la liga.

O time está no topo da liga.

El director es la cabeza visible de la empresa.

O diretor é o chefe visível da empresa.

comandante

coh-mahn-DAHN-tehkomanˈdante

NounB1military/security
Use 'comandante' para se referir a alguém que tem o comando militar ou de uma força de segurança.
Um retrato de uma figura masculina vestida com um uniforme militar formal com insígnias de patente visíveis nos ombros e um boné combinando, representando um comandante.

Exemplos

El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.

O comandante ordenou que suas tropas se preparassem.

La comandante de la policía revisó el perímetro de seguridad.

A comandante da polícia verificou o perímetro de segurança.

Para ascender a comandante, se necesita mucha experiencia.

Para ser promovido a major/comandante, é necessária muita experiência.

Flexibilidade de Gênero

Embora 'comandante' termine em '-e', ele pode se referir tanto a homens quanto a mulheres. Use 'el comandante' para um homem e 'la comandante' para uma mulher. Isso é diferente do Português, onde geralmente temos 'o comandante' e 'a comandante' (com a terminação do artigo mudando).

Alterar a Terminação

Erro:Usar *comandanta* ao se referir a uma comandante feminina.

Correção: Embora *comandanta* seja por vezes ouvido regionalmente, a forma preferida e padrão na maioria dos contextos formais é 'la comandante' (sempre terminando em -e), assim como em Português ('a comandante').

gobernador

go-ber-na-DORɡoβeɾnaˈðoɾ

nounB1political
Use 'gobernador' para o líder político de uma região ou estado.
Um líder político formalmente vestido, representando um governador, em pé com confiança em frente a um grandioso edifício oficial do governo. O líder está usando uma faixa cerimonial.

Exemplos

El gobernador del estado firmó la nueva ley.

O governador do estado assinou a nova lei.

El cargo de gobernador es elegido por voto popular.

O cargo de governador é escolhido por voto popular.

Todos esperan que el nuevo gobernador mejore la economía local.

Todos esperam que o novo governador melhore a economia local.

Regra de Gênero

Como esta palavra termina em '-or', refere-se a um homem (masculino). Se você estiver falando de uma líder feminina, você deve usar a forma feminina: 'la gobernadora'.

Confusão de Substantivos

Erro:Usar 'gobierno' quando você quer dizer a pessoa.

Correção: 'Gobierno' significa o 'governo' (o sistema ou instituição). 'Gobernador' é a pessoa no comando. Use 'gobernador' ao se referir ao indivíduo.

chef

cheffˈtʃef

nounA2culinary
Use 'chef' especificamente para o profissional responsável pela cozinha em um restaurante ou hotel.
Um chef amigável vestindo um tradicional chapéu alto branco (toque) e um casaco de uniforme branco, segurando um grande batedor de metal.

Exemplos

El chef preparó un plato delicioso con mariscos frescos.

O chef preparou um prato delicioso com frutos do mar frescos.

Mi hermana es chef en un restaurante francés muy famoso.

Minha irmã é chef em um restaurante francês muito famoso.

La chef ejecutiva supervisa toda la cocina.

O chef executivo supervisiona toda a cozinha.

Forma de Substantivo Masculino

Embora 'chef' seja frequentemente usado para homens e mulheres, o artigo padrão em espanhol é geralmente 'el' (el chef). No entanto, é muito comum e correto dizer 'la chef' quando se refere a uma mulher.

Confundir Chef e Cocinero

Erro:Usar 'cocinero' ao se referir a um 'chef' altamente aclamado ou profissional.

Correção: Enquanto 'cocinero' significa 'cozinheiro', 'chef' implica especificamente um profissional que gerencia uma cozinha ou cria pratos elaborados. Eles nem sempre são intercambiáveis na cultura espanhola.

papá

NounA1familial/informal
Use 'papá' como um termo afetuoso e informal para se referir ao seu pai.

Exemplos

Mi papá me enseñó a andar en bicicleta.

Meu pai me ensinou a andar de bicicleta.

jefe

HEH-fehˈxefe

NounB2familial/informal
Use 'jefe' como um termo de tratamento amigável e informal para um homem, como o seu pai, quando o contexto deixa claro que não se trata do chefe do trabalho.
Um homem profissional de terno escuro sentado confiantemente em uma mesa grande e polida em um escritório moderno e iluminado, representando um chefe ou líder.

Exemplos

Voy a pedirle dinero a mi jefe para salir esta noche.

Vou pedir dinheiro ao meu pai para sair esta noite.

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

Meu chefe é muito amável e compreensivo.

Tengo una reunión con el jefe de departamento.

Tenho uma reunião com o chefe do departamento.

Ella es la jefa del equipo de marketing.

Ela é a chefe da equipe de marketing.

Chefes Masculinos e Femininos: 'Jefe' vs. 'Jefa'

Para falar de uma chefe mulher, você usa 'la jefa'. A palavra muda sua terminação para concordar com o gênero da pessoa: 'el jefe' para um homem, 'la jefa' para uma mulher. O mesmo vale para o plural: 'los jefes' e 'las jefas'.

Confundir 'Jefe' com 'Patrão'

Erro:Usar 'patrón' para significar 'chefe' em todas as situações.

Correção: 'Jefe' é a palavra padrão e moderna para chefe ou gerente. 'Patrón' também pode significar chefe, mas muitas vezes tem uma conotação mais antiga, como 'mestre' ou 'dono' de um pequeno negócio ou fazenda. Use 'jefe' para a maioria das situações de escritório e trabalho.

Usando em Situações Formais

Erro:Chamar um estranho de 'jefe' em uma reunião de negócios formal.

Correção: Este uso é estritamente informal. Use-o com amigos ao falar sobre seu pai, ou com prestadores de serviços como taxistas ou vendedores de mercado que estão sendo amigáveis. Evite-o em ambientes profissionais ou formais.

caudillo

kow-DEE-yohkawˈðiʝo

nounB2historical/political
Use 'caudillo' para se referir a um líder militar ou político carismático, especialmente em contextos históricos da América Latina.
Um líder carismático em um uniforme militar decorado, em pé em uma varanda de pedra alta e acenando para uma multidão aplaudindo abaixo.

Exemplos

Simón Bolívar fue un famoso caudillo de la independencia sudamericana.

Simón Bolívar foi um famoso líder da independência sul-americana.

El país cayó bajo el mando de un caudillo militar tras el golpe de Estado.

O país caiu sob o comando de um líder militar autoritário após o golpe de Estado.

Muchos historiadores analizan el impacto del caudillo en la cultura política.

Muitos historiadores analisam o impacto do líder autoritário na cultura política.

Masculino por Padrão

Esta palavra é quase sempre masculina porque historicamente se referia a homens militares. Embora 'caudilla' exista para uma líder feminina, é muito raro.

Mais Forte que 'Líder'

Ao contrário da palavra neutra 'líder', 'caudilho' implica alguém com intenso poder pessoal que as pessoas seguem por lealdade ou medo. Em português, 'líder' é a palavra mais comum e geralmente não carrega a mesma conotação de poder absoluto ou autoritário que 'caudilho' tem em espanhol.

Não para Uso no Escritório

Erro:Chamar seu gerente de 'mi caudillo'.

Correção: Use 'meu chefe' ou 'meu gerente'. 'Caudilho' soa dramático e político demais para um emprego de escritório moderno. Em português, usaríamos 'chefe' ou 'líder' nesse contexto.

decano

deh-KAH-nohdeˈkano

nounB2academic/professional
Use 'decano' para se referir ao membro mais antigo ou ao líder de uma faculdade ou corpo profissional.
Uma pessoa distinta em traje acadêmico em frente a um grande edifício universitário.

Exemplos

El decano de la facultad de leyes entregó los diplomas.

O reitor da faculdade de direito entregou os diplomas.

Necesitas la firma del decano para cambiar de curso.

Você precisa da assinatura do reitor para mudar de curso.

Pessoas e Gênero

Esta palavra descreve um homem. Se você estiver falando de uma mulher nesta posição, use 'decana'.

Escola vs. Universidade

Erro:Usar 'decano' para o diretor de uma escola de ensino médio.

Correção: Use 'diretor' para escolas. 'Decano' é especificamente para departamentos universitários ou associações profissionais.

principal

preen-see-PAHLpɾinsiˈpal

adjectiveA1general
Use 'principal' como adjetivo para indicar algo que é o mais importante, o maior ou o mais destacado.
Uma única maçã vermelha grande e brilhante colocada em destaque entre várias maçãs verdes menores e de cores opacas.

Exemplos

La calle principal siempre está llena de gente.

A rua principal está sempre cheia de gente.

Mi objetivo principal es terminar mis estudios este año.

Meu objetivo principal é terminar meus estudos este ano.

El problema principal con la economía es la falta de empleo.

O principal problema da economia é a falta de empregos.

Concordância Adjetiva (Gênero)

Embora descreva substantivos masculinos e femininos (ex: 'el edificio principal', 'la calle principal'), a palavra 'principal' em si não muda. Só muda quando fica no plural: 'principales'.

Confundir Adjetivo e Substantivo

Erro:Usar 'el principal' para dizer 'o principal' (ex: 'The main topic is...').

Correção: Sempre use-o com um substantivo quando for um adjetivo: 'El tema principal es...' (O tema principal é...).

principales

preen-see-PAH-lehspɾinsiˈpales

AdjectiveA1general
Use 'principales' no plural para se referir a vários elementos que são os mais importantes ou destacados em um determinado contexto.
Uma maçã vermelha muito grande e colorida, sentada de forma proeminente no centro de uma mesa de madeira, rodeada por três uvas verdes pequenas e sem brilho.

Exemplos

Estas son las razones principales de mi decisión.

Estas são as razões principais da minha decisão.

Necesitamos enfocarnos en los problemas principales ahora.

Precisamos focar nos problemas principais agora.

Hay tres ingredientes principales en esta receta.

Existem três ingredientes principais nesta receita.

A Concordância é Fundamental

Como 'principales' é plural, deve ser usado com substantivos no plural, sejam eles masculinos (los problemas principales) ou femininos (las ideas principales). Em português, você faria o mesmo com 'principais'.

Uma Forma para Ambos os Gêneros

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'principal' (e 'principales') usa exatamente a mesma forma, quer o substantivo seja masculino ou feminino. Isso é idêntico ao português ('principal'/'principais').

Esquecer o Plural

Erro:Los problemas principal.

Correção: Los problemas principales. Lembre-se de fazer a concordância com o substantivo no plural, adicionando o '-es' (assim como em português: 'os problemas principal' -> 'os problemas principais').

capital

kah-pee-TAHLka.piˈtal

adjectiveB2abstract/formal
Use 'capital' como adjetivo para descrever algo que é fundamental, essencial ou de suma importância.
Uma ilustração mostrando uma grande estrela colorida dominando o quadro, simbolizando algo principal ou mais importante, cercada por muitas estrelas menores.

Exemplos

La honestidad es una virtud capital en cualquier persona.

A honestidade é uma virtude principal/essencial em qualquer pessoa.

Cometieron un error capital al ignorar los avisos.

Cometeram um erro fundamental ao ignorar os avisos.

Adjetivo Invariável

Como adjetivo significando 'principal' ou 'chefe', 'capital' não muda sua terminação para concordar com o gênero do substantivo que descreve (ex: 'error capital' e 'virtud capital'). Isso é diferente do português, onde adjetivos como 'principal' concordam em número ('principais') mas não em gênero.

Confusão entre 'jefe'/'jefa' e 'patrón'

A confusão mais comum é usar 'jefe'/'jefa' para qualquer pessoa que manda, quando na verdade 'patrón' é mais específico para o empregador ou dono. Lembre-se que 'jefe'/'jefa' refere-se mais diretamente ao seu supervisor imediato no trabalho.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.