Inklingo

Como se diz "pai" em espanhol

Portuguese → espanhol

papá

NounA1common and everyday
Use 'papá' como o termo mais comum e cotidiano para se referir ao seu pai, similar a 'papai' em português.

Exemplos

Mi papá me enseñó a andar en bicicleta.

Meu pai me ensinou a andar de bicicleta.

padre

/PA-dray//ˈpa.dɾe/

NounA1standard
Use 'padre' para se referir ao seu progenitor masculino de forma mais formal ou padrão, como em 'meu pai é professor'.
Um homem com aparência amigável sorrindo e segurando a mão de uma criança pequena.

Exemplos

Mi padre es profesor.

Meu pai é professor.

Voy a visitar a mis padres este fin de semana.

Vou visitar meus pais neste fim de semana.

Él es un buen padre de familia.

Ele é um bom homem de família.

O Plural Significa 'Pais'

A forma no plural 'los padres' geralmente significa 'os pais' (um pai e uma mãe). Para falar de dois ou mais pais, você também diria 'los padres', e a situação indicará o significado.

Confundir Singular e Plural

Erro:Para falar dos seus pais, você pode dizer: 'Mi padre están en casa.'

Correção: Sempre use a forma no plural: 'Mis padres están en casa.' Lembre-se, 'padres' cobre os dois!

papi

PAH-pee/ˈpa.pi/

NounA1informal, affectionate
Utilize 'papi' em contextos informais e afetuosos, especialmente quando se fala com o pai como uma criança ou em tom de carinho.
Uma criança jovem e sorridente ao lado de um homem adulto alto, segurando sua mão com carinho.

Exemplos

¡Papi, mira mi dibujo! ¿Te gusta?

Papai, olha meu desenho! Você gosta?

Mi papi me va a llevar al parque este sábado.

Meu pai vai me levar ao parque neste sábado.

O Sufixo Afetivo '-i'

Neste caso, 'papi' é uma forma abreviada e carinhosa de 'papito' (o diminutivo completo de 'papá'). O espanhol usa esses sufixos para expressar calor ou proximidade, assim como fazemos em português com 'papai' ou 'paizinho'.

jefe

/HEH-feh//ˈxefe/

NounB2colloquial
Use 'jefe' de forma coloquial e informal para se referir ao pai, similar a 'o velho' em português, indicando uma relação mais relaxada.
Uma cena doméstica calorosa mostrando um homem de meia-idade dando uma carona alegre nas costas a uma criança pequena em uma sala de estar ensolarada.

Exemplos

Voy a pedirle dinero a mi jefe para salir esta noche.

Vou pedir dinheiro ao meu pai para sair esta noite.

¡Gracias por la ayuda, jefe!

Obrigado pela ajuda, chefe!

¿A dónde lo llevo, jefe?

Para onde posso te levar, chefe?

Usando em Situações Formais

Erro:Chamar um estranho de 'jefe' em uma reunião de negócios formal.

Correção: Este uso é estritamente informal. Use-o com amigos ao falar sobre seu pai, ou com prestadores de serviços como taxistas ou vendedores de mercado que estão sendo amigáveis. Evite-o em ambientes profissionais ou formais.

Confusão entre 'papá', 'padre' e 'papi'

A principal confusão surge entre 'papá' (cotidiano), 'padre' (formal) e 'papi' (afetuoso/infantil). Evite usar 'padre' em conversas informais com seu pai, onde 'papá' é mais natural. 'Papi' é reservado para um tom mais íntimo ou infantilizado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.