Inklingo

Como se diz "executivo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraexecutivoé ejecutivouse 'ejecutivo' para se referir a uma pessoa que ocupa um cargo de gestão ou liderança em uma empresa, especialmente em um nível mais alto ou em posições que envolvem tomada de decisão e responsabilidade pela execução de planos.

ejecutivo🔊B2

Use 'ejecutivo' para se referir a uma pessoa que ocupa um cargo de gestão ou liderança em uma empresa, especialmente em um nível mais alto ou em posições que envolvem tomada de decisão e responsabilidade pela execução de planos.

Saiba mais →
directivo🔊B1

Utilize 'directivo' para descrever um membro da diretoria ou um alto executivo com poder de decisão e responsabilidade pela direção geral de uma organização.

Saiba mais →
gerente🔊B1

Use 'gerente' quando se referir especificamente a um chefe de departamento, supervisor ou administrador de uma área ou equipe dentro de uma empresa, como vendas ou marketing.

Saiba mais →
dirigente🔊B1

Empregue 'dirigente' para referir-se a uma pessoa que lidera ou governa um grupo, organização ou instituição, como um líder sindical ou um diretor de uma entidade sem fins lucrativos. É um termo mais geral para líder.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ejecutivo

eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

nounB2formal
Use 'ejecutivo' para se referir a uma pessoa que ocupa um cargo de gestão ou liderança em uma empresa, especialmente em um nível mais alto ou em posições que envolvem tomada de decisão e responsabilidade pela execução de planos.
Uma ilustração colorida de uma mão apontando para um projeto simplificado ou fluxograma, demonstrando a ação de realizar um plano com sucesso.

Exemplos

El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.

O executivo da empresa deu uma coletiva de imprensa.

Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.

Precisamos de uma decisão executiva rápida para resolver o problema.

El poder ejecutivo del gobierno es responsable de implementar las leyes.

O poder executivo do governo é responsável por implementar as leis.

Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.

Ela é uma executiva muito talentosa no setor bancário.

Concordância Adjetival

Como este é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'decisión ejecutiva' (fem.) ou 'poderes ejecutivos' (masc. plural). Em português, a concordância é semelhante: 'decisão executiva' ou 'poderes executivos'.

Forma Feminina

A versão feminina deste substantivo é 'la ejecutiva' (a executiva). Lembre-se de mudar tanto o artigo (el/la) quanto a terminação (-o/-a), o que é idêntico ao português (o executivo/a executiva).

Posicionamento

Erro:La ejecutiva decisión.

Correção: La decisión ejecutiva. Em espanhol, adjetivos descritivos como este geralmente vêm depois do substantivo, assim como em português ('a decisão executiva').

directivo

dee-rek-TEE-bohdiɾekˈtiβo

nounB1formal
Utilize 'directivo' para descrever um membro da diretoria ou um alto executivo com poder de decisão e responsabilidade pela direção geral de uma organização.
Uma pessoa em um terno profissional de pé com confiança na cabeceira de uma longa mesa de reunião de madeira.

Exemplos

El directivo anunció los nuevos planes de la empresa.

O executivo anunciou os novos planos da empresa.

Es un joven directivo con mucha ambición.

Ele é um jovem gerente com muita ambição.

Los directivos de la aerolínea están negociando el contrato.

Os membros do conselho da companhia aérea estão negociando o contrato.

Palavras para pessoas terminadas em -o

Quando esta palavra termina em 'o', refere-se especificamente a um homem. Se você estiver falando de uma mulher nesta função, mude o 'o' para um 'a' (directiva).

Gerente vs. Executivo

Erro:Usar 'director' para todo chefe.

Correção: Use 'directivo' para gestão de alto nível ou executivos. 'Director' é muitas vezes um título mais específico, como um chefe de departamento.

gerente

he-RÉHN-tehxeˈɾente

nounB1formal
Use 'gerente' quando se referir especificamente a um chefe de departamento, supervisor ou administrador de uma área ou equipe dentro de uma empresa, como vendas ou marketing.
Uma pessoa amigável vestindo um terno de negócios elegante está em um escritório bem iluminado e organizado, segurando uma prancheta e fazendo um gesto positivo de 'polegar para cima'.

Exemplos

La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.

A gerente de vendas aprovou a nova estratégia.

Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.

Precisamos falar com o gerente geral sobre os resultados do projeto.

El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.

O gerente do hotel resolveu o problema imediatamente.

Flexibilidade de Gênero

Embora 'gerente' seja listado como masculino, ele pode se referir a um homem (el gerente) ou a uma mulher (la gerente). A palavra em si permanece a mesma, mas o artigo ('el' ou 'la') deve concordar com o gênero da pessoa. Isso é diferente do português, onde frequentemente usamos 'o gerente' e 'a gerente' (ou 'a gerenta' informalmente).

Confundir com 'Jefe'

Erro:Usar 'jefe' para um alto executivo.

Correção: Embora um 'jefe' seja um chefe, um 'gerente' geralmente implica um cargo administrativo mais elevado e específico, como chefe de departamento ou gerente geral. Use 'gerente' para títulos formais, pois 'jefe' pode ser mais informal ou se referir a qualquer superior imediato.

dirigente

dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

nounB1formal
Empregue 'dirigente' para referir-se a uma pessoa que lidera ou governa um grupo, organização ou instituição, como um líder sindical ou um diretor de uma entidade sem fins lucrativos. É um termo mais geral para líder.
Uma pessoa em pé na frente de um grupo, apontando para um caminho claro à frente.

Exemplos

La dirigente del sindicato convocó a una reunión.

A líder sindical convocou uma reunião.

Los dirigentes del club están contentos con los resultados.

Os dirigentes do clube estão satisfeitos com os resultados.

Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.

Ele é um jovem líder com um grande futuro na política.

Um final para todos

Esta palavra não muda o final para 'a' para mulheres. Você simplesmente muda o artigo de 'o' para 'a' (o dirigente vs. a dirigente).

O padrão '-nte'

O final '-nte' em espanhol é semelhante a adicionar '-dor' ou '-ante' em português. Descreve a pessoa que realiza a ação (quem dirige).

Evite 'dirigenta'

Erro:La dirigenta del grupo.

Correção: La dirigente del grupo. Embora 'dirigenta' exista em algumas falas regionais muito informais, 'la dirigente' é a forma padrão e mais aceita.

ejecutivo

eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

adjectiveB1formal
Use 'ejecutivo' como adjetivo para qualificar algo relacionado à ação de executar, gerenciar ou implementar planos e decisões, especialmente em um contexto empresarial ou de negócios.
Uma ilustração colorida de uma mão apontando para um projeto simplificado ou fluxograma, demonstrando a ação de realizar um plano com sucesso.

Exemplos

Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.

Precisamos de uma decisão executiva rápida para resolver o problema.

El poder ejecutivo del gobierno es responsable de implementar las leyes.

O poder executivo do governo é responsável por implementar as leis.

El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.

O executivo da empresa deu uma coletiva de imprensa.

Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.

Ela é uma executiva muito talentosa no setor bancário.

Concordância Adjetival

Como este é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'decisión ejecutiva' (fem.) ou 'poderes ejecutivos' (masc. plural). Em português, a concordância é semelhante: 'decisão executiva' ou 'poderes executivos'.

Forma Feminina

A versão feminina deste substantivo é 'la ejecutiva' (a executiva). Lembre-se de mudar tanto o artigo (el/la) quanto a terminação (-o/-a), o que é idêntico ao português (o executivo/a executiva).

Posicionamento

Erro:La ejecutiva decisión.

Correção: La decisión ejecutiva. Em espanhol, adjetivos descritivos como este geralmente vêm depois do substantivo, assim como em português ('a decisão executiva').

Confusão entre 'ejecutivo' e 'directivo'

A confusão mais comum é entre 'ejecutivo' e 'directivo'. Lembre-se que 'ejecutivo' (substantivo) é mais amplo e pode se referir a qualquer pessoa em posição de gestão, enquanto 'directivo' é mais específico para membros da diretoria ou altos cargos com poder de direção.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.