Inklingo

Como se diz "gerencial" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paragerencialé directivouse 'directivo' para se referir a posições ou funções relacionadas à gestão e liderança dentro de uma empresa ou organização, indicando um nível de autoridade.

directivo🔊B1

Use 'directivo' para se referir a posições ou funções relacionadas à gestão e liderança dentro de uma empresa ou organização, indicando um nível de autoridade.

Saiba mais →
ejecutivo🔊B1

Escolha 'ejecutivo' quando a ênfase estiver na capacidade de tomar decisões e implementar ações dentro da gestão, muitas vezes associado a um ritmo rápido ou a decisões importantes.

Saiba mais →
empresarial🔊B1

Utilize 'empresarial' para descrever algo relacionado ao mundo dos negócios, à gestão de empresas em um sentido mais amplo, como planos, estratégias ou cultura.

Saiba mais →
administrador🔊B2

Prefira 'administrador' para descrever uma função ou poder específico dentro de uma estrutura que gerencia recursos ou atividades, enfatizando o ato de administrar.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

directivo

dee-rek-TEE-bohdiɾekˈtiβo

adjetivoB1geral
Use 'directivo' para se referir a posições ou funções relacionadas à gestão e liderança dentro de uma empresa ou organização, indicando um nível de autoridade.
Uma pessoa organizando um quebra-cabeça complexo e colorido em uma mesa para mostrar gestão e coordenação.

Exemplos

Ella ocupa un cargo directivo en la organización.

Ela ocupa um cargo gerencial na organização.

El comité directivo se reúne mañana por la mañana.

O conselho diretivo se reúne amanhã de manhã.

Necesitamos mejorar nuestras capacidades directivas.

Precisamos melhorar nossas habilidades gerenciais.

Concordância com Substantivos

Como palavra descritiva, deve concordar em gênero com o substantivo. Para 'o cargo' (el puesto), use 'directivo'. Para 'a diretoria' (la junta), use 'directiva'.

ejecutivo

eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

adjetivoB1geral
Escolha 'ejecutivo' quando a ênfase estiver na capacidade de tomar decisões e implementar ações dentro da gestão, muitas vezes associado a um ritmo rápido ou a decisões importantes.
Uma ilustração colorida de uma mão apontando para um projeto simplificado ou fluxograma, demonstrando a ação de realizar um plano com sucesso.

Exemplos

Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.

Precisamos de uma decisão executiva rápida para resolver o problema.

El poder ejecutivo del gobierno es responsable de implementar las leyes.

O poder executivo do governo é responsável por implementar as leis.

Concordância Adjetival

Como este é um adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo: 'decisión ejecutiva' (fem.) ou 'poderes ejecutivos' (masc. plural). Em português, a concordância é semelhante: 'decisão executiva' ou 'poderes executivos'.

Posicionamento

Erro:La ejecutiva decisión.

Correção: La decisión ejecutiva. Em espanhol, adjetivos descritivos como este geralmente vêm depois do substantivo, assim como em português ('a decisão executiva').

empresarial

em-pre-sah-ryalempɾesaˈɾjal

adjetivoB1geral
Utilize 'empresarial' para descrever algo relacionado ao mundo dos negócios, à gestão de empresas em um sentido mais amplo, como planos, estratégias ou cultura.
Um edifício de escritórios profissional moderno com grandes janelas de vidro e uma pequena árvore verde em frente.

Exemplos

Necesitamos un nuevo plan empresarial para el próximo año.

Precisamos de um novo plano empresarial para o próximo ano.

La cultura empresarial en esta oficina es muy relajada.

A cultura corporativa neste escritório é muito relaxada.

Ella tiene mucha experiencia en el sector empresarial.

Ela tem muita experiência no setor empresarial.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra não muda a sua terminação para género. Usa-se 'empresarial' tanto para palavras masculinas como femininas, como 'o plano empresarial' e 'a gestão empresarial'.

Posição Após o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol que descrevem um tipo ou categoria específica, 'empresarial' quase sempre vem depois do substantivo que descreve.

Não adicione um 'a' para substantivos femininos

Erro:La cultura empresaria.

Correção: La cultura empresarial. Adjetivos terminados em 'l' geralmente permanecem iguais para ambos os géneros.

administrador

ad-mee-nee-stra-DORaðministɾaˈðoɾ

adjetivoB2formal
Prefira 'administrador' para descrever uma função ou poder específico dentro de uma estrutura que gerencia recursos ou atividades, enfatizando o ato de administrar.
Um par de mãos organizando cuidadosamente pequenos blocos coloridos em fileiras arrumadas sobre uma mesa.

Exemplos

Él tiene un cargo administrador en el comité.

Ele ocupa um cargo gerencial no comitê.

Posicionamento do Adjetivo

Quando usado como descrição, ele quase sempre vem depois do substantivo que descreve. Isso é semelhante ao português ('posição administrativa'), mas em espanhol, o substantivo 'administrador' pode ser usado como adjetivo.

Directivo vs. Ejecutivo

A confusão mais comum é entre 'directivo' e 'ejecutivo'. Lembre-se que 'directivo' foca mais na posição de liderança e gestão geral, enquanto 'ejecutivo' se refere à capacidade de ação e tomada de decisão dentro dessa gestão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.