Como se diz "prestígio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “prestígio” é “reputación” — use 'reputación' quando o 'prestígio' se refere à opinião geral e à estima que uma pessoa ou coisa tem na sociedade, baseada em suas qualidades ou ações passadas..
reputación
Exemplos
Ella tiene una reputación excelente como doctora.
Ela tem uma excelente reputação como médica.
categoría
Exemplos
Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.
Os produtos são divididos em três categorias: A, B e C.
influencia
een-floo-EN-see-ah/in.fluˈen.sja/

Exemplos
Mi hermana tiene mucha influencia en mis gustos musicales.
Minha irmã tem muita influência nos meus gostos musicais.
La influencia de las redes sociales es innegable hoy en día.
A influência das redes sociais é inegável hoje em dia.
El director ejerció su influencia para cambiar la fecha de la reunión.
O diretor exerceu sua influência para mudar a data da reunião.
Sempre Feminino
Como 'influencia' termina em -a, é um substantivo feminino. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' antes dele (ex: la influencia, mucha influencia). Isso é idêntico ao português, onde dizemos 'a influência'.
Preposições com Influência
Erro: “La influencia *en* mis amigos (usando 'en' ao falar do efeito sobre as pessoas)”
Correção: La influencia *sobre* mis amigos (ou *en* funciona, mas *sobre* é frequentemente preferido ao descrever influência direcionada a algo/alguém). Em português, usamos 'influência sobre' ou 'influência em' de forma semelhante.
músculos
Exemplos
El banco demostró sus músculos financieros en la adquisición.
O banco demonstrou seu poderio financeiro (poder) na aquisição.
palanca
/pah-LAHN-kah//paˈlaŋka/

Exemplos
Entró en esa empresa porque tiene mucha palanca.
Ele entrou naquela empresa porque tem muita influência/contatos.
Sin palanca es difícil conseguir los permisos rápido.
Sem influência, é difícil conseguir as licenças rapidamente.
Palanca vs. Enchufe
Erro: “Usar 'enchufe' no México para significar influência.”
Correção: Use 'palanca' na América Latina para uma gíria mais natural, pois 'enchufe' (tomada) pode soar estranho fora da Espanha nesse contexto.
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/

Exemplos
Es un artista de talla internacional, conocido en todo el mundo.
É um artista de calibre internacional, conhecido em todo o mundo.
El equipo necesita un delantero de la talla de Messi.
A equipe precisa de um atacante do prestígio (ou qualidade) de Messi.
Uso Figurado
Esta é uma extensão figurada do significado de 'altura' ou 'tamanho'. Se alguém é de 'gran talla', significa que é muito importante ou habilidoso, como se fosse 'alto' na área de atuação. Isso se assemelha ao uso de 'grande porte' em português.
Confusão entre 'influencia' e 'reputación'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


