desastre
“desastre” significa “desastre” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desastre
Também: catástrofe, calamidade
📝 Em Ação
El terremoto causó un desastre natural en la región.
A2O terremoto causou um desastre natural na região.
La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.
B1A reunião foi um desastre completo; ninguém estava preparado.
bagunça
Também: confusão, desordem
📝 Em Ação
Mi habitación es un desastre; necesito limpiarla urgente.
A2Meu quarto é uma bagunça; preciso limpá-lo urgentemente.
Ella es un desastre con las finanzas, siempre está en números rojos.
B1Ela é um desastre (uma bagunça/péssima) com as finanças; ela está sempre no vermelho.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "desastre" em espanhol:
bagunça→calamidade→catástrofe→confusão→desastre→desordem→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: desastre
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'desastre' no sentido figurado de descrever uma pessoa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra italiana antiga 'disastro', que por sua vez veio de uma combinação do prefixo negativo 'des-' (mau ou mal) e da palavra grega 'astron' (estrela). O significado original estava relacionado a 'mau agouro' ou ter um destino ruim, ligando a catástrofe à má influência celestial.
Primeiro registro: 15th century (Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'desastre' é masculino mesmo terminando em -e?
Muitos substantivos espanhóis terminados em -e podem ser masculinos ou femininos. 'Desastre' segue a regra para a maioria dos substantivos de origem grega terminados em -ma, -pa ou -ta (como problema ou planeta), que são masculinos, embora 'desastre' seja uma exceção que deve ser aprendida como 'el desastre'.
¿Desastre significa apenas catástrofes naturais?
Não. Embora possa significar um desastre natural (terremoto, inundação), é usado com a mesma frequência para descrever grandes falhas em planos, reuniões, festas ou até mesmo para chamar uma pessoa ou objeto de extremamente bagunçado ou incompetente.

