Inklingo

Como se diz "desordem" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradesordemé caosuse 'caos' para descrever uma desordem extrema e completa, onde tudo está fora de controle, frequentemente após um evento perturbador..

Portuguese → espanhol

caos

KAH-ohs/ˈka.os/

substantivoB1neutro
Use 'caos' para descrever uma desordem extrema e completa, onde tudo está fora de controle, frequentemente após um evento perturbador.
Uma pilha instável e desordenada de objetos coloridos, incluindo uma bola, um sapato, um bloco de montar e um guarda-chuva, ilustrando desordem extrema.

Exemplos

Después de la fiesta, la casa era un completo caos.

Depois da festa, a casa estava um caos completo (uma bagunça total).

El anuncio inesperado causó un caos tremendo en la oficina.

O anúncio inesperado causou uma desordem tremenda no escritório.

Cuando se fue la luz, todo se convirtió en caos por un momento.

Quando a luz acabou, tudo virou caos por um momento.

Sempre Masculino

Embora 'caos' termine em '-s', é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dela: 'el caos', 'un caos'. Isso é diferente do português, onde 'o caos' é masculino, mas a terminação em '-s' pode gerar confusão com palavras femininas.

Gênero Incorreto

Erro:La caos es terrible.

Correção: El caos es terrible. Lembre-se que esta palavra é masculina, mesmo que algumas palavras terminadas em '-s' sejam femininas em espanhol (como 'la tesis').

desorden

/des-OR-den//desˈorðen/

substantivoB2neutro
Refere-se especificamente a uma desordem de natureza social, política ou médica, indicando instabilidade ou perturbação em larga escala.
Uma ilustração colorida de livro infantil retratando uma torre alta e organizada feita de blocos de construção quadrados desabando subitamente em um monte largo e desorganizado no chão, simbolizando caos estrutural.

Exemplos

La caída del gobierno provocó un desorden social generalizado.

A queda do governo provocou uma desordem social generalizada.

El médico le diagnosticó un desorden del sueño.

O médico diagnosticou nele um distúrbio do sono.

desastre

deh-SAHS-treh/deˈsastɾe/

substantivoB1neutro
Utilize 'desastre' quando a desordem se manifesta como uma bagunça significativa e visível num espaço pessoal, indicando a necessidade de arrumação.
Uma ilustração colorida de um quarto completamente coberto de brinquedos espalhados, roupas e livros, retratando desorganização extrema e bagunça.

Exemplos

Mi habitación es un desastre; necesito limpiarla urgente.

Meu quarto é uma bagunça; preciso limpá-lo urgentemente.

Ella es un desastre con las finanzas, siempre está en números rojos.

Ela é um desastre (uma bagunça/péssima) com as finanças; ela está sempre no vermelho.

Uso de 'Ser' para Descrição

Ao descrever a incompetência constante ou a falta habitual de organização de uma pessoa, use o verbo 'ser': 'Es un desastre' (Ele/Ela é um desastre). Isso é semelhante ao uso do verbo 'ser' em português para características permanentes.

Misturando 'Ser' e 'Estar'

Erro:Mi casa está un desastre. (Sugere um estado temporário, mas 'desastre' muitas vezes implica uma descrição permanente.)

Correção: Mi casa es un desastre. (Use 'ser' se a casa é sempre bagunçada, assim como em português: 'Minha casa é uma bagunça'.)

confusión

substantivoB2neutro
Empregue 'confusión' para indicar um estado de desorganização ou falta de clareza, especialmente em ambientes como escritórios ou após eventos que geram incerteza.

Exemplos

La oficina se convirtió en una total confusión después de la mudanza.

O escritório virou uma desordem total após a mudança.

Caos vs. Desorden: A confusão mais comum

Muitos aprendizes confundem 'caos' e 'desorden'. Lembre-se que 'caos' descreve uma desordem extrema e generalizada, enquanto 'desorden' foca em desordem social, política ou médica. Para uma bagunça física em casa, 'desastre' ou 'caos' (dependendo da gravidade) são mais comuns.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.