Inklingo

reserva

reserva?reserva de mesa, quarto ou bilhete,reserva?garantir um lugar
Também:compromisso?less common, but sometimes used for scheduled time

reh-SEHR-vah

/reˈseɾ.βa/
neutral
Uma mesa de restaurante elegante onde a cadeira está drapeada com uma fita decorativa vermelha, indicando visualmente que está reservada e indisponível.

Fazer uma "reserva" para o jantar garante que você consiga a melhor mesa.

reserva(Substantivo)

fA2

reserva

?

reserva de mesa, quarto ou bilhete

,

reserva

?

garantir um lugar

Também:

compromisso

?

less common, but sometimes used for scheduled time

📝 Em Ação

¿Tienes una reserva a mi nombre?

A2

Você tem uma reserva em meu nome?

Necesitamos hacer la reserva del hotel con antelación.

B1

Precisamos fazer a reserva do hotel com antecedência.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • hacer una reservafazer uma reserva
  • confirmar la reservaconfirmar a reserva

💡 Pontos gramaticais

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'reserva' é sempre feminino em espanhol, assim como em português, então você deve usar 'la reserva' ou 'una reserva'.

⭐ Dicas de uso

Uso com 'Hacer'

A forma mais comum de falar sobre criar uma reserva é usando o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer una reserva'. Em português, usamos 'fazer uma reserva', então a estrutura é muito semelhante.

Um grande e robusto baú de madeira transbordando de moedas de ouro brilhantes e sacos de dinheiro empilhados, representando um estoque ou reserva financeira.

Manter uma "reserva" de dinheiro é essencial para emergências.

reserva(Substantivo)

fB1

reserva

?

estoque de suprimentos ou dinheiro

,

estoque

?

quantidade armazenada

Também:

fundo de reserva

?

financial term

📝 Em Ação

Debemos mantener una reserva de agua potable en caso de emergencia.

B1

Devemos manter uma reserva de água potável em caso de emergência.

El banco tiene grandes reservas de oro.

B2

O banco tem grandes reservas de ouro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • existencias (estoque)
  • provisión (provisão)

Colocações Comuns

  • reserva de combustiblereserva de combustível
  • reserva estratégicareserva estratégica

💡 Pontos gramaticais

Uso no Plural

Ao falar sobre grandes quantidades de recursos armazenados, 'reserva' é frequentemente usado no plural: 'reservas'. Isso é idêntico ao uso em português ('reservas').

Uma floresta exuberante e densa com um riacho tranquilo e um cervo amigável perto de um poste de fronteira de madeira simples, marcando uma área protegida.

Uma "reserva" natural protege plantas e animais ameaçados.

reserva(Substantivo)

fB2

reserva

?

área protegida de terra

,

preservação

?

proteção da natureza ou da vida selvagem

Também:

reserva

?

indigenous or tribal land

📝 Em Ação

La reserva de la biosfera protege especies raras.

B2

A reserva da biosfera protege espécies raras.

El gobierno estableció una nueva reserva marina.

C1

O governo estabeleceu uma nova reserva marinha.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • reserva naturalreserva natural
  • reserva de la biosferareserva da biosfera

💡 Pontos gramaticais

Tipo Específico

Para especificar o tipo de área protegida, você quase sempre segue 'reserva' com a preposição 'de' (de) e o tipo: 'reserva de fauna' (reserva de fauna). A estrutura é a mesma que em português.

Uma criança pequena e quieta sentada ligeiramente escondida atrás de uma poltrona grande e azul brilhante, espiando timidamente, ilustrando contenção emocional.

Mostrar "reserva" significa manter seus sentimentos privados ou agir com contenção.

reserva(Substantivo)

fC1

reserva

?

contenção emocional ou timidez

,

cautela

?

agir com discrição

Também:

sigilo

?

keeping information confidential

📝 Em Ação

El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.

C1

A testemunha falou com muita reserva sobre os detalhes do caso.

Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.

C2

Sua reserva o faz parecer distante, mas ele é uma pessoa gentil.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • prudencia (prudência)
  • discreción (discrição)

Antônimos

  • franqueza (franqueza)

Colocações Comuns

  • con reservacom cautela/em segredo

💡 Pontos gramaticais

Frase Adverbial

Para descrever como alguém age, use a frase 'con reserva' (com reserva), que funciona como um advérbio. Em português, usamos 'com reserva' ou 'com cautela'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: reserva

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'reserva' para significar um estoque de recursos?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

reservado(reservado/privado) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

A palavra 'reserva' é usada para pessoal militar?

Sim, 'la reserva' também pode significar as reservas militares — soldados que não estão atualmente na ativa, mas podem ser convocados se necessário.

Qual é a diferença entre 'reserva' e 'reservación'?

'Reserva' é a palavra padrão usada na maior parte do mundo de língua espanhola para uma reserva (como uma mesa ou quarto). 'Reservación' é um substantivo derivado do verbo, e embora seja entendido em todos os lugares, é usado principalmente no México e em partes da América Central. Em português, usamos 'reserva' ou 'reservas' para ambos os contextos.