Inklingo

Como se diz "preservação" em espanhol

Portuguese → espanhol

mantenimiento

mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

nounA2general
Use "mantenimiento" quando "preservação" se refere à ação de conservar algo em bom estado, como edifícios, equipamentos ou infraestruturas, através de reparos e cuidados contínuos.
Um personagem de desenho animado amigável vestindo macacão azul está felizmente apertando um parafuso solto na roda de uma bicicleta vermelha brilhante usando uma chave prateada, ilustrando o conceito de manutenção.

Exemplos

El edificio requiere mantenimiento constante para su preservación.

O edifício requer manutenção constante para a sua preservação.

El ascensor está fuera de servicio por tareas de mantenimiento.

O elevador está fora de serviço devido a trabalhos de manutenção.

Necesitamos un plan de mantenimiento preventivo para la maquinaria.

Precisamos de um plano de manutenção preventiva para a maquinaria.

Los costos de mantenimiento de la casa son muy altos este año.

Os custos de conservação da casa estão muito altos este ano.

Substantivo Masculino

Como 'mantenimiento' termina em -o, é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un' antes dele.

Usar o artigo errado

Erro:La mantenimiento

Correção: El mantenimiento. Lembre-se que a palavra termina em '-o', que é uma forte pista de que é masculina.

reserva

reh-SEHR-vah/reˈseɾ.βa/

nounB2general
Utilize "reserva" quando "preservação" se refere à proteção de áreas naturais, ecossistemas, espécies ou património cultural, com o objetivo de os conservar a longo prazo.
Uma floresta exuberante e densa com um riacho tranquilo e um cervo amigável perto de um poste de fronteira de madeira simples, marcando uma área protegida.

Exemplos

La reserva natural es crucial para la preservación de la biodiversidad.

A reserva natural é crucial para a preservação da biodiversidade.

La reserva de la biosfera protege especies raras.

A reserva da biosfera protege espécies raras.

El gobierno estableció una nueva reserva marina.

O governo estabeleceu uma nova reserva marinha.

Tipo Específico

Para especificar o tipo de área protegida, você quase sempre segue 'reserva' com a preposição 'de' (de) e o tipo: 'reserva de fauna' (reserva de fauna). A estrutura é a mesma que em português.

Não confundir "mantenimiento" com "reserva"

A principal confusão surge ao tentar traduzir "preservação" no sentido de conservação de algo físico (como um objeto ou estrutura) ou de algo natural/ecológico. "Mantenimiento" aplica-se à conservação por meio de cuidados contínuos, enquanto "reserva" se refere à proteção de áreas ou elementos específicos para fins de conservação a longo prazo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.