reservar
“reservar” significa “reservar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
reservar, reservar
Também: fazer uma reserva
📝 Em Ação
Quiero reservar una mesa para dos personas.
A1Quero reservar uma mesa para duas pessoas.
¿Has reservado ya la habitación de hotel?
A2Já reservou o quarto de hotel?
Es mejor reservar con antelación durante el verano.
B1É melhor reservar com antecedência durante o verão.
guardar, reservar

📝 Em Ação
Te reservé un poco de pastel en la cocina.
B1Reservei-lhe um pouco de bolo na cozinha.
Por favor, resérvame un asiento en la primera fila.
A2Por favor, reserve-me um lugar na primeira fila.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: reservar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eu reservei um quarto'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'reservare', que significa guardar ou economizar para uso futuro.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Devo usar 'reserva' ou 'reservación'?
Ambos estão corretos! 'Reserva' é mais comum na Espanha, enquanto 'reservación' é muito popular em muitos países da América Latina.
Posso usar 'reservar' para guardar dinheiro?
É melhor usar 'ahorrar' para guardar dinheiro no banco, mas você pode usar 'reservar' se estiver separando uma quantia específica de dinheiro para uma conta ou compra em particular.
Como peço para reservar uma mesa para as 20h?
Você pode dizer: 'Quisiera reservar una mesa para las ocho'.

