sonrisa
son-REE-sah
/so̞nˈri.sa/
📝 Em Ação
Su sonrisa iluminó toda la habitación.
A2O sorriso dela iluminou a sala inteira.
Siempre me da una gran sonrisa cuando me ve.
A1Ela sempre me dá um grande sorriso quando me vê.
Vi una sonrisa pícara en su rostro.
B1Eu vi um sorriso maroto no rosto dele.
💡 Pontos gramaticais
Lembrete de Gênero
Embora termine em '-a', 'sonrisa' é um substantivo feminino, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la sonrisa', 'una sonrisa'). Isso é semelhante ao português, onde a maioria das palavras terminadas em '-a' são femininas.
❌ Erros Comuns
Confusão entre Substantivo e Verbo
Erro: “Usar *sonreír* (o verbo 'sorrir') quando você precisa do substantivo: 'Ella tiene un *sonreír* bonito.'”
Correção: Use o substantivo: 'Ella tiene una *sonrisa* bonita.' (Ela tem um sorriso bonito.) Em português, usamos 'sorriso' (substantivo) e 'sorrir' (verbo), assim como em espanhol.
⭐ Dicas de uso
A ação de sorrir
Para falar sobre a ação, use o verbo relacionado: sonreír. Exemplo: 'Ella sonríe mucho.' (Ela sorri muito.) Em português, o verbo correspondente é 'sorrir'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sonrisa
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente o substantivo 'sonrisa'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'sonrisa' e 'risa'?
'Sonrisa' é uma expressão facial — um sorriso. 'Risa' é o som — riso/gargalhada. Uma 'sonrisa' é silenciosa, enquanto 'risa' é audível. Em português, a distinção é clara entre 'sorriso' e 'riso'.
Como falo sobre sorrir no tempo passado?
Você precisa usar o verbo *sonreír*. Por exemplo, 'Ayer sonreí mucho' (Ontem eu sorri muito). 'Sonrisa' é apenas o substantivo.