Inklingo

sopa

sopa?alimento líquido quente ou frio
Também:caldo?when referring specifically to the liquid base

SOH-pah

/ˈsopa/
neutral
Uma tigela fumegante de sopa de legumes laranja com uma colher apoiada na borda, sobre um fundo simples e colorido.

A tradução mais comum de 'sopa' é 'sopa', um alimento líquido quente.

sopa(Substantivo)

fA1

sopa

?

alimento líquido quente ou frio

Também:

caldo

?

when referring specifically to the liquid base

📝 Em Ação

Mi abuela prepara la mejor sopa de verduras del mundo.

A1

Minha avó faz a melhor sopa de legumes do mundo.

¿Quieres un plato de sopa caliente para empezar?

A1

Você gostaria de uma tigela de sopa quente para começar?

En verano, me gusta tomar sopa fría como el gazpacho.

A2

No verão, gosto de tomar sopa fria como o gaspacho.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • caldo (caldo)

Colocações Comuns

  • comer sopacomer sopa
  • plato de sopatigela de sopa
  • sopa de fideossopa de macarrão

💡 Pontos gramaticais

Regra de Gênero

Embora 'sopa' termine em 'a', é sempre uma palavra feminina em espanhol e precisa do artigo feminino 'la' ou 'una', assim como em português.

⭐ Dicas de uso

Comer vs. Beber

Em espanhol, as pessoas geralmente dizem 'tomar sopa' (tomar/servir sopa) ou 'comer sopa' (comer sopa), mesmo sendo líquido. Ambos estão corretos, mas 'tomar' é muito comum.

Uma pilha caótica de itens coloridos e espalhados, como brinquedos, roupas e livros amontoados desordenadamente no chão, ilustrando desorganização extrema.

Menos comumente, 'sopa' pode se referir a uma situação confusa ou desorganizada, ou uma bagunça.

sopa(Substantivo)

fB2

bagunça

?

uma situação confusa ou desorganizada

Também:

pessoa encharcada

?

used idiomatically to describe someone drenched

📝 Em Ação

Llegó a casa bajo la tormenta hecho una sopa.

B2

Ele chegou em casa encharcado (literalmente 'feito uma sopa') da tempestade.

El informe estaba hecho una sopa; nadie entendía los datos.

C1

O relatório era uma bagunça completa; ninguém entendeu os dados.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • lío (confusão/problema)
  • embarrado ( enlameado/confuso)

Expressões & Idiomas

  • estar hecho una sopaestar encharcado ou ser uma bagunça total
  • dar sopa con hondadar uma surra ou punição severa a alguém (regional/informal)

💡 Pontos gramaticais

Uso com 'Estar'

O significado figurado aparece frequentemente com o verbo 'estar' para descrever um estado temporário, geralmente de estar molhado ou confuso. Isso é similar ao uso de 'estar' em português para estados temporários.

⭐ Dicas de uso

Extensão Figurativa

Pense em 'sopa' como algo líquido e mole. Quando algo está 'hecho una sopa', está tão desorganizado ou saturado quanto uma tigela de sopa.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sopa

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'sopa' em seu significado figurado, não alimentar?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

A expressão 'sopa de letras' é comum?

Sim! 'Sopa de letras' é o termo padrão em espanhol para um 'caça-palavras'. Literalmente significa 'sopa de letras', referindo-se à confusão de caracteres.

Como se diz 'sopa' no plural?

O plural é 'sopas'. Você pode usá-lo ao se referir a diferentes tipos de sopa ('pedimos dos sopas diferentes') ou várias tigelas de sopa.