tenerte
teh-NEHR-teh
/teˈneɾte/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Quiero tenerte cerca de mí siempre.
A2Eu quero ter você perto de mim sempre.
Es hermoso poder tenerte en mis brazos.
B1É lindo poder abraçar você nos meus braços.
No podemos permitirnos perderte, necesitamos tenerte aquí.
B2Não podemos nos dar ao luxo de perder você, precisamos manter você aqui.
💡 Pontos gramaticais
Regra do Infinitivo + Pronome
Quando um verbo está em sua forma base (o infinitivo, como 'tener'), você geralmente anexa o pronome objeto ('te') diretamente ao final, formando uma única palavra.
Opção de Colocação
Se você tiver um verbo auxiliar (como 'quiero' ou 'voy a'), você tem uma escolha: você pode anexar o pronome ao infinitivo ('Quiero tenerte') OU colocá-lo antes do verbo auxiliar conjugado ('Te quiero tener'). Ambos significam a mesma coisa!
❌ Erros Comuns
Usar o Infinitivo Sozinho
Erro: “Yo tenerte la llave.”
Correção: Yo necesito tenerte la llave. (Você não pode usar a forma base 'tener' como verbo de ação principal em uma frase simples; ele precisa de um verbo conjugado como 'necesito' ou 'voy a' antes dele.)
⭐ Dicas de uso
Peso Emocional
Embora 'tener' signifique 'ter', quando usado com uma pessoa ('tenerte'), muitas vezes se traduz de forma mais afetuosa como 'abraçar' ou 'manter perto' em contextos românticos ou afetivos.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tenerte
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'tenerte'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'tenerte' é uma palavra só em vez de duas?
Em espanhol, quando você usa um verbo em sua forma base (o infinitivo, como 'tener') ou a forma '-ando/-iendo' (o gerúndio), as pequenas palavras que atuam como o receptor direto ou indireto da ação devem ser grudadas diretamente no final do verbo.
'Tenerte' muda dependendo de quem está falando?
Não. 'Tenerte' é a forma base da ação mais o pronome. É o verbo que vem antes que muda dependendo de quem está falando (ex: 'Yo quiero tenerte' vs. 'Ella quiere tenerte').