ví
“ví” significa “Eu vi” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu vi, Eu assisti
Também: Eu notei
📝 Em Ação
Ayer ví una película muy divertida.
A1Ontem eu vi um filme muito divertido.
¿Quién ví en el parque? ¡Era tu hermano!
A2Quem eu vi no parque? Era seu irmão!
Cuando llegué, ví que la puerta estaba abierta.
A2Quando cheguei, vi que a porta estava aberta.
Eu entendi, Eu percebi
Também: Eu descobri
📝 Em Ação
Después de su explicación, por fin ví el problema.
B1Após a explicação dele, eu finalmente vi (entendi) o problema.
Ví claramente que no quería ayudarme.
B2Eu vi claramente (percebi) que ele não queria me ajudar.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ví
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'ví' para descrever uma ação única e concluída no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo latino *vidēre*, que significa 'ver'. O espanhol simplificou a estrutura ao longo dos séculos, mas a raiz permanece a mesma.
Primeiro registro: Old Spanish (around 10th-11th century) as a form of 'veer' or 'ver'.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Devo sempre escrever 'ví' com um acento gráfico?
Historicamente, sim, o acento gráfico em 'ví' e 'dio' (de dar) era obrigatório para mostrar a ênfase. No entanto, a Real Academia Espanhola (RAE) agora permite omitir o acento gráfico ('vi'), pois é uma palavra de sílaba única e não há risco de confusão com outra palavra. Tanto 'ví' quanto 'vi' são geralmente aceitos, mas usar o acento é uma forma clara de indicar o tempo do pretérito perfeito.
Qual é a diferença entre 'ví' e 'veía'?
'Ví' é o pretérito perfeito e é usado para uma ação única e concluída ('Eu vi o cachorro'). 'Veía' é o pretérito imperfeito e descreve ações contínuas, hábitos ou descrições no passado ('Eu costumava ver o cachorro' ou 'Eu estava vendo o cachorro').

