mire
MEE-reh
/ˈmi.ɾe/
O uso mais comum de 'Mire' é como um comando formal que significa 'Olhe!' ou 'Veja!' (usado ao se dirigir a alguém respeitosamente).
mire(Verbo)
olhe
?como um comando educado
veja
?as a polite instruction
,olhe aqui
?to politely get someone's attention
📝 Em Ação
Mire, señor, se le cayó la cartera.
A1Olhe, senhor, o senhor deixou cair a carteira.
Mire a la derecha antes de cruzar la calle.
A2Olhe para a direita antes de atravessar a rua.
Por favor, mire este documento y fírmelo.
B1Por favor, olhe este documento e assine-o.
💡 Pontos gramaticais
Dando Comandos Educados
Esta é a forma de comando do verbo 'mirar' (olhar) que você usa ao falar com alguém formalmente ('usted'). Pense nisso como a maneira educada de dizer 'Olhe!'
❌ Erros Comuns
Misturando Formal e Informal
Erro: “Usar 'mira' quando deveria ser formal, por exemplo, com uma pessoa mais velha: 'Señora, mira esto.'”
Correção: Use sempre 'mire' ao se dirigir a alguém como 'usted' ou 'señor/señora': 'Señora, mire esto.' Isso demonstra respeito.
⭐ Dicas de uso
Chamando a Atenção
Você pode usar 'Mire...' no início de uma frase assim como você usaria 'Com licença...' ou 'Olhe...' em português para chamar a atenção de alguém educadamente antes de fazer uma pergunta ou apontar algo.

No modo subjuntivo, 'mire' é usado após expressões de desejos ou dúvidas, significando 'que eu/ele/ela/você olhe' ou 'que eu/ele/ela/você veja'.
mire(Verbo)
olhe
?em frases sobre desejos, dúvidas, etc.
veja
?in sentences about wishes, doubts, etc.
📝 Em Ação
Espero que mire la película esta noche.
A2Espero que o senhor veja o filme esta noite.
No creo que él me mire cuando hablo.
B1Não acho que ele olhe para mim quando eu falo.
El profesor quiere que yo mire la pizarra.
B1O professor quer que eu olhe para o quadro.
💡 Pontos gramaticais
O 'Modo' para Desejos e Dúvidas (Subjuntivo)
O espanhol tem uma forma verbal especial para coisas que não são fatos, como desejos, dúvidas ou emoções. Após uma expressão como 'espero que' (eu espero que) ou 'no creo que' (eu não acho que), o verbo muda para 'mire'. Isso é diferente do português, onde muitas vezes usamos o infinitivo após 'espero que' (Ex: Espero que você assista).
❌ Erros Comuns
Usar a Forma de 'Fato' por Engano
Erro: “Quiero que usted mira la casa.”
Correção: Diga 'Quiero que usted mire la casa.' Após 'quiero que' (eu quero que...), você precisa usar esta forma especial 'mire', e não o 'mira' regular (que seria o indicativo informal).
⭐ Dicas de uso
Quem usa 'mire' dessa forma?
Neste 'modo' especial, 'mire' é a forma para 'yo' (eu), 'él' (ele), 'ella' (ela) e 'usted' (você formal). O contexto da frase dirá quem está olhando.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mire
Pergunta 1 de 1
Qual frase é um comando educado para um estranho?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'mire' e 'mira'?
Tudo depende de com quem você está falando! Use 'mira' ao dar um comando a alguém que você conhece bem, como um amigo ou familiar (o informal 'tú'). Use 'mire' para comandos a alguém a quem você quer demonstrar respeito, como um estranho, uma pessoa mais velha ou um chefe (o formal 'usted'). É o mesmo contraste que temos em português entre 'olha' (tu) e 'olhe' (você).
Por que 'mire' aparece em frases como 'Espero que mire...'?
Esta é uma forma verbal especial chamada subjuntivo. O espanhol a usa após frases que expressam desejos ('espero que...'), dúvidas ('dudo que...') ou exigências ('quiero que...'). Ela sinaliza que o que se segue não é uma certeza ou um fato, mas algo incerto ou desejado. 'Mire' é a forma do subjuntivo para 'yo' (eu), 'él' (ele), 'ella' (ela) e 'usted' (você formal).