vió
“vió” significa “viu” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
viu
Também: avistou
📝 Em Ação
Ella vió un pájaro azul en el jardín.
A1Ela viu um pássaro azul no jardim.
Usted vió el mensaje que le envié, ¿no?
A2O senhor viu a mensagem que lhe enviei, não foi?
assistiu
Também: compareceu a
📝 Em Ação
Él vió el concierto desde la primera fila.
A2Ele viu o concerto da primeira fila.
¿Quién vió el final de la serie?
A2Quem viu o final da série?
percebeu
Também: compreendeu, descobriu
📝 Em Ação
Cuando leyó el informe, vió su error.
B1Quando ele leu o relatório, ele viu seu erro.
Ella finalmente vió que tenía que cambiar.
B2Ela finalmente percebeu que tinha que mudar.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: vió
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'vió' para significar 'percebeu' ou 'entendeu'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *vidēre*, que significa 'ver' ou 'olhar'. É um dos verbos mais antigos e fundamentais do espanhol.
Primeiro registro: 10th century (in early Romance languages)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'vió' é escrita com ou sem acento agudo (tilde)?
Embora algumas regras gramaticais sugiram que palavras curtas de uma sílaba não devam ter acento, 'vió' (significando ele/ela/você viu) é esmagadoramente escrito com acento agudo no uso comum e em muitos livros didáticos. Isso ajuda a garantir a pronúncia correta e a distingue claramente da forma verbal de tempo passado.
Como 'vió' difere de 'veía'?
Ambos são tempos passados, mas descrevem tipos diferentes de ações. 'Vió' descreve uma ação única e concluída ('Ele viu a luz'). 'Veía' descreve uma ação repetida ou um estado de fundo contínuo ('Ele costumava ver a luz todas as manhãs').


