Inklingo

Como se diz "curiosamente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracuriosamenteé curiosamenteuse 'curiosamente' quando quiser introduzir um facto que é surpreendente ou digno de nota, de forma semelhante ao uso em português, ou para descrever uma ação feita com interesse e atenção..

Portuguese → espanhol

curiosamente

/koo-ryoh-sah-MEN-teh//kuˌɾjosaˈmente/

adverbioB1neutro
Use 'curiosamente' quando quiser introduzir um facto que é surpreendente ou digno de nota, de forma semelhante ao uso em português, ou para descrever uma ação feita com interesse e atenção.
Uma única maçã azul brilhante sentada numa cesta de madeira cheia de maçãs vermelhas.

Exemplos

Curiosamente, ambos los hermanos vestían la misma camisa.

Curiosamente, ambos os irmãos vestiam a mesma camisa.

Curiosamente, mi hermana tiene el mismo teléfono que tú.

Curiosamente, minha irmã tem o mesmo telefone que você.

Curiosamente, nadie sabía nada sobre el regalo sorpresa.

Por incrível que pareça, ninguém sabia nada sobre o presente surpresa.

Curiosamente, el restaurante más famoso de la ciudad es también el más barato.

Interessantemente, o restaurante mais famoso da cidade é também o mais barato.

Comentando uma ideia inteira

Quando você coloca esta palavra no início de uma frase seguida de vírgula, ela descreve seus sentimentos sobre a frase inteira, não apenas um verbo. Em português, usamos advérbios como 'curiosamente' ou 'por incrível que pareça' da mesma forma.

O final '-mente'

Este final é o equivalente em espanhol a '-ly' em inglês. Em português, o sufixo '-mente' também forma advérbios a partir de adjetivos (ex: 'curioso' -> 'curiosamente'). Como é um advérbio, nunca muda para concordar em gênero ou número.

Descrevendo a ação

Ao descrever 'como' uma ação é feita, 'curiosamente' geralmente vem logo após o verbo. Em português, a posição do advérbio pode ser mais flexível, mas após o verbo é comum e claro.

Usar o adjetivo em vez do advérbio

Erro:Curioso, no llovió.

Correção: Curiosamente, no llovió.

Não mudar para concordar com o gênero

Erro:Ella miró curiosamenta.

Correção: Ella miró curiosamente.

extrañamente

/eks-tra-nya-MEN-te//estɾaˈɲamente/

adverbioB1neutro
Utilize 'extrañamente' para expressar surpresa ou estranheza perante um facto inesperado, indicando que algo foge ao comum ou ao esperado.
Um gato roxo com pequenas asas sentado numa nuvem azul brilhante.

Exemplos

Extrañamente, la tienda estaba cerrada a mediodía.

Estranhamente, a loja estava fechada ao meio-dia.

Extrañamente, nadie vino a la fiesta.

Curiosamente, ninguém veio à festa.

Él me miró extrañamente antes de irse.

Ele olhou para mim estranhamente antes de sair.

La casa estaba extrañamente silenciosa esa noche.

A casa estava estranhamente silenciosa naquela noite.

O final '-mente'

Em espanhol, adicionar '-mente' ao final de um adjetivo feminino (como 'extraña') é semelhante a adicionar '-mente' em português para descrever como algo é feito. Em português, a formação é direta: adjetivo + mente (ex: estranho -> estranhamente). Em espanhol, usa-se a forma feminina do adjetivo + mente (extraña + mente -> extrañamente).

Iniciando uma frase

Quando coloca esta palavra no início de uma frase, seguida de vírgula, funciona como um comentário sobre toda a situação, semelhante a dizer 'É estranho que...' ou 'Curiosamente...'

Usar o adjetivo em vez do advérbio

Erro:Él habla extraño.

Correção: Él habla extrañamente.

Confusão entre 'curiosamente' e 'extrañamente'

A principal confusão surge ao tentar expressar surpresa. Enquanto 'curiosamente' em português pode abranger tanto o surpreendente como o interessante, em espanhol, para expressar forte surpresa ou algo fora do comum, 'extrañamente' é muitas vezes mais adequado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.