Inklingo

Como se diz "ênfase" em espanhol

Portuguese → espanhol

énfasis

EN-fa-seesˈeɱfasis

nounB1general
Use "énfasis" quando quiser se referir à ação de dar importância especial a algo, seja numa fala, num texto ou numa ideia.
Uma única maçã vermelha brilhante se destacando em um grupo de maçãs verdes sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

El director puso énfasis en la necesidad de mejorar la comunicación interna.

O diretor deu ênfase à necessidade de melhorar a comunicação interna.

El profesor hizo énfasis en la importancia de leer cada día.

O professor deu ênfase à importância de ler todos os dias.

Ella pone mucho énfasis en los detalles pequeños.

Ela dá muita ênfase aos pequenos detalhes.

No debemos perder el énfasis en la seguridad del trabajador.

Não podemos perder o foco (ênfase) na segurança do trabalhador.

Sempre use 'O'

Embora esta palavra termine em '-is', ela é masculina. Diga sempre 'o ênfase', nunca 'a ênfase'.

Verbos Parceiros Comuns

Em português, usamos frequentemente os verbos 'dar' ou 'colocar' ênfase em algo, assim como em espanhol com 'hacer' (fazer) ou 'poner' (colocar).

Confusão de Gênero

Erro:Me gusta la énfasis que usaste.

Correção: Me gusta el énfasis que usaste. (A palavra é masculina, por isso precisa de 'el').

Preposição Incorreta

Erro:Hacer énfasis a la tarea.

Correção: Hacer énfasis en la tarea. (Em espanhol, você dá ênfase 'em' algo, não 'para' algo).

acento

ah-SEN-tohaˈsento

nounA2general
Use "acento" quando se referir a um sotaque específico de uma região ou país, ou a uma marca gráfica que indica a sílaba tônica.
Uma ilustração colorida mostrando dois personagens de desenho animado, um de uma região tropical e outro de uma região nevada, falando um com o outro. A fala deles é representada com ondas sonoras distintas e coloridas para simbolizar sotaques diferentes.

Exemplos

Los turistas a menudo reconocen el acento de Buenos Aires.

Os turistas frequentemente reconhecem o sotaque de Buenos Aires.

Ella tiene un acento muy fuerte de Andalucía.

Ela tem um sotaque muito forte da Andaluzia.

Al principio no entendía su acento, pero ya me acostumbré.

No começo eu não entendi o sotaque dele, mas já me acostumei.

El presentador habla con un acento neutro.

O apresentador fala com um sotaque neutro.

Usando 'Tener' com Sotaque

Para dizer que alguém tem um sotaque, use o verbo 'tener' (ter): 'Tengo acento inglés' (Eu tenho sotaque inglês). Note que, diferentemente do português, não se usa 'ter' com o artigo definido ('o meu sotaque').

Sotaques Possessivos

Erro:Dizer 'Mi acento' em vez de descrever o sotaque.

Correção: Embora você possa dizer 'mi acento', é muito mais comum e natural especificar o tipo: 'acento español', 'acento colombiano', etc.

Não confunda "acento" com "énfasis"

A confusão mais comum é usar "acento" quando se quer dizer "ênfase" (dar importância). Lembre-se que "acento" em espanhol refere-se principalmente a sotaques ou à marca gráfica, enquanto "énfasis" é o ato de destacar algo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.