Inklingo

Como se diz "estraga-prazeres" em espanhol

A palavra espanhola paraestraga-prazeresé cenizaC1 nível.

Portuguese → espanholC1

ceniza

nounC1informal
alguém que estraga a diversão
Uma pessoa em um casaco cinza em pé com os braços cruzados e uma cara emburrada em uma festa de aniversário colorida.

Exemplos

No seas tan ceniza, ¡va a ser una fiesta genial!

Não seja tão estraga-prazeres, vai ser uma festa ótima!

Él es un ceniza, siempre piensa que algo malo va a pasar.

Ele é um azarão; ele sempre pensa que algo ruim vai acontecer.

Usando como um rótulo

Ao chamar alguém de 'ceniza', funciona como um substantivo. Você o usa com 'ser' (ser) para descrever a natureza da pessoa. Em português, usamos 'ser' da mesma forma para descrever características de personalidade.

Não mude o final

Erro:Él es un cenizo.

Correção: Él es un ceniza. (Embora algumas regiões possam usar 'cenizo', 'ceniza' é a forma mais tradicional para este significado específico de gíria, independentemente do gênero da pessoa.) Em português, temos 'estraga-prazeres' ou 'chato', que são usados para ambos os gêneros. A forma espanhola 'ceniza' pode confundir falantes de português que esperariam uma variação de gênero.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.