Como se diz "restos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “restos” é “resto” — use 'el resto' para se referir à parte que sobra de algo, o que resta de um grupo ou quantidade..
resto
/RREHS-toh//'resto/

Exemplos
El resto del grupo llegará más tarde.
O resto do grupo chegará mais tarde.
Puedes comerte el resto de la pizza si quieres.
Você pode comer o resto da pizza se quiser.
Guardamos los restos de la cena para el almuerzo de mañana.
Guardamos as sobras do jantar para o almoço de amanhã.
Sempre use 'el resto de'
Quando você quiser dizer 'o resto de algo', você sempre precisa adicionar 'de' depois de 'el resto'. Por exemplo, 'el resto del día' (o resto do dia) ou 'el resto de la gente' (o resto das pessoas). Em português, usamos 'o resto do/da', o que é muito similar.
'el resto' vs. 'los restos'
Erro: “Usar 'el resto' para falar da comida que sobrou.”
Correção: Geralmente, para 'sobras de comida', é melhor usar o plural: 'Guardé los restos de la cena'. 'El resto' se refere à parte restante de uma coisa única, como 'el resto de la película' (o resto do filme).
residuos
/rre-SEE-dwos//reˈsiðwos/

Exemplos
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos.
Devemos separar os resíduos orgânicos dos plásticos.
La ciudad tiene un nuevo plan para la gestión de residuos.
A cidade tem um novo plano para a gestão de resíduos.
No dejes residuos de comida en la mesa.
Não deixe restos de comida na mesa.
Sempre Masculino
Embora termine em 's', esta palavra é masculina em espanhol. Use sempre 'los' ou 'unos' com ela.
Plural vs. Singular
Embora se possa dizer 'residuo' para um único pedaço de material restante, quase sempre usamos o plural 'residuos' ao falar sobre lixo ou questões ambientais.
Residuos vs. Basura
Erro: “Usar 'residuos' para a pequena lixeira da cozinha.”
Correção: Use 'basura' para o lixo doméstico diário e 'residuos' para lixo mais formal, técnico ou em grande escala (como lixo industrial ou municipal).
rastros
RASS-trohs/ˈras.tros/

Exemplos
La policía encontró rastros de pisadas en la nieve.
A polícia encontrou vestígios de pegadas na neve.
Después de la fiesta, solo quedaron rastros de desorden.
Depois da festa, só restaram sinais de desordem.
Sus palabras aún dejaban rastros de amargura.
Suas palavras ainda mostravam vestígios (ou sinais) de amargura.
Forma no Plural
Esta palavra é o plural do substantivo masculino 'el rastro' (o rastro/vestígio). Lembre-se de usar artigos e adjetivos no plural com ela (los rastros viejos).
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'rastros' quando você quer dizer a ação de arrastar (ex: 'Yo rastros la caja').”
Correção: A forma verbal para 'eu' é 'yo rastro' (eu arrasto). A forma 'rastros' é para 'tú' (você informal).
desperdicio
/des-pair-DEE-syoh//despeɾˈdisjo/

Exemplos
Tirar comida es un gran desperdicio.
Jogar comida fora é um grande desperdício.
Recogieron los desperdicios de la construcción.
Eles recolheram os restos da construção.
Sempre Masculino
Mesmo que você esteja falando de 'waste' (desperdício) em um sentido geral, a palavra é sempre masculina em espanhol: 'el desperdicio'. Em português, 'desperdício' também é masculino.
Desperdicio vs. Basura
Erro: “Usar 'desperdicio' para o saco de lixo que você coloca na calçada.”
Correção: Use 'basura' para lixo geral. Use 'desperdicio' especificamente ao falar de coisas que *poderiam* ter sido usadas, mas não foram, ou restos específicos como pedaços de comida.
ruinas
/rwee-nahs//ˈrwinas/

Exemplos
Fuimos a visitar las ruinas de Machu Picchu.
Fomos visitar as ruínas de Machu Picchu.
Las ruinas romanas están muy bien conservadas.
As ruínas romanas estão muito bem conservadas.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina em espanhol. Use 'las' ou 'unas' ao falar delas, assim como em português ('as ruínas').
Confusão de Gênero
Erro: “los ruinas”
Correção: las ruinas (é uma palavra feminina, assim como em português).
cenizas
seh-NEE-sas/θeˈnisas/

Exemplos
Toda su empresa quedó reducida a cenizas tras la crisis económica.
Toda a sua empresa foi reduzida a ruínas (cinzas) após a crise econômica.
Solo quedan cenizas de lo que fue su gran amor.
Apenas os restos (cinzas) permanecem do que um dia foi o seu grande amor.
Uso Figurado
Este significado é frequentemente usado com verbos como 'reducir' (reduzir) ou 'quedar' (permanecer) para descrever falha ou destruição completa. Em português, usaríamos 'reduzido a pó' ou 'reduzido a nada'.
Confusão entre 'residuos' e 'desperdicio'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





