Como se diz "restos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “restos” é “resto” — use 'el resto' para se referir à parte que sobra de um todo, seja um grupo de pessoas, uma quantidade ou uma porção de algo.
resto
RREHS-toh'resto

Exemplos
El resto de la pizza es para mañana.
O resto da pizza é para amanhã.
El resto del grupo llegará más tarde.
O resto do grupo chegará mais tarde.
Puedes comerte el resto de la pizza si quieres.
Você pode comer o resto da pizza se quiser.
Guardamos los restos de la cena para el almuerzo de mañana.
Guardamos as sobras do jantar para o almoço de amanhã.
Sempre use 'el resto de'
Quando você quiser dizer 'o resto de algo', você sempre precisa adicionar 'de' depois de 'el resto'. Por exemplo, 'el resto del día' (o resto do dia) ou 'el resto de la gente' (o resto das pessoas). Em português, usamos 'o resto do/da', o que é muito similar.
'el resto' vs. 'los restos'
Erro: “Usar 'el resto' para falar da comida que sobrou.”
Correção: Geralmente, para 'sobras de comida', é melhor usar o plural: 'Guardé los restos de la cena'. 'El resto' se refere à parte restante de uma coisa única, como 'el resto de la película' (o resto do filme).
residuo
rre-SEE-dwohreˈsiðwo

Exemplos
No olvides sacar la basura, hay mucho residuo.
Não te esqueças de tirar o lixo, há muitos resíduos.
Es importante separar cada residuo en el contenedor correcto.
É importante separar cada resíduo na lixeira correta.
La fábrica produce muchos residuos tóxicos.
A fábrica produz muito lixo tóxico.
Quedó un pequeño residuo blanco en el fondo del vaso.
Um pequeno resíduo branco permaneceu no fundo do copo.
Sempre Masculino
Embora termine em 'o', lembre-se que é um substantivo masculino. Use sempre 'el residuo' ou 'los residuos'.
Plural para Uso Geral
Ao falar sobre lixo ou poluição em geral, os falantes de espanhol quase sempre usam a forma plural: 'los residuos'.
Residuo vs. Basura
Erro: “Usar 'basura' para resíduos industriais ou químicos.”
Correção: Use 'residuo' para materiais técnicos, industriais ou recicláveis. 'Basura' é mais para o lixo de cozinha do dia a dia.
desperdicio
des-pair-DEE-syohdespeɾˈdisjo

Exemplos
Tirar comida en buen estado es un gran desperdicio.
Deitar fora comida em bom estado é um grande desperdício.
Tirar comida es un gran desperdicio.
Jogar comida fora é um grande desperdício.
Recogieron los desperdicios de la construcción.
Eles recolheram os restos da construção.
Sempre Masculino
Mesmo que você esteja falando de 'waste' (desperdício) em um sentido geral, a palavra é sempre masculina em espanhol: 'el desperdicio'. Em português, 'desperdício' também é masculino.
Desperdicio vs. Basura
Erro: “Usar 'desperdicio' para o saco de lixo que você coloca na calçada.”
Correção: Use 'basura' para lixo geral. Use 'desperdicio' especificamente ao falar de coisas que *poderiam* ter sido usadas, mas não foram, ou restos específicos como pedaços de comida.
ceniza
the-NEE-sah/ or /se-NEE-sahθeˈniθa

Exemplos
La ceniza de la chimenea se acumuló.
A cinza da lareira acumulou-se.
Limpié la ceniza de la chimenea.
Limpei a cinza da lareira.
El volcán lanzó una gran nube de ceniza.
O vulcão lançou uma grande nuvem de cinza.
Sus cenizas fueron esparcidas en el mar.
Suas cinzas foram espalhadas no mar.
Sempre Feminino
Mesmo que você esteja falando sobre uma grande quantidade de cinzas, a palavra é feminina: 'a cinza'. Em português, 'cinza' pode ser masculino ou feminino dependendo do contexto, mas em espanhol, 'la ceniza' é sempre feminino.
Singular vs. Plural
Use 'la ceniza' (singular) para a substância geral, e 'las cenizas' (plural) ao se referir aos restos de uma pessoa ou a uma pilha específica de restos queimados. Em português, usamos 'as cinzas' tanto para o material queimado quanto para os restos mortais.
Confusão de gênero
Erro: “El ceniza está en el suelo.”
Correção: La ceniza está en el suelo. (A palavra é feminina, então use 'la'.) Em português, a palavra 'cinza' pode ser masculina ou feminina, então falantes de português podem ter dificuldade em lembrar que 'ceniza' é sempre feminino em espanhol.
rastros
RASS-trohsˈras.tros

Exemplos
La policía buscó rastros del sospechoso.
A polícia procurou vestígios do suspeito.
La policía encontró rastros de pisadas en la nieve.
A polícia encontrou vestígios de pegadas na neve.
Después de la fiesta, solo quedaron rastros de desorden.
Depois da festa, só restaram sinais de desordem.
Sus palabras aún dejaban rastros de amargura.
Suas palavras ainda mostravam vestígios (ou sinais) de amargura.
Forma no Plural
Esta palavra é o plural do substantivo masculino 'el rastro' (o rastro/vestígio). Lembre-se de usar artigos e adjetivos no plural com ela (los rastros viejos).
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'rastros' quando você quer dizer a ação de arrastar (ex: 'Yo rastros la caja').”
Correção: A forma verbal para 'eu' é 'yo rastro' (eu arrasto). A forma 'rastros' é para 'tú' (você informal).
ruinas
rwee-nahsˈrwinas

Exemplos
Visitamos las antiguas ruinas romanas.
Visitámos as antigas ruínas romanas.
Fuimos a visitar las ruinas de Machu Picchu.
Fomos visitar as ruínas de Machu Picchu.
Las ruinas romanas están muy bien conservadas.
As ruínas romanas estão muito bem conservadas.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina em espanhol. Use 'las' ou 'unas' ao falar delas, assim como em português ('as ruínas').
Confusão de Gênero
Erro: “los ruinas”
Correção: las ruinas (é uma palavra feminina, assim como em português).
Confusão entre 'resto' e 'residuo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





