Como se diz "azarão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “azarão” é “ceniza” — use 'ceniza' quando 'azarão' se refere a uma pessoa que estraga a diversão ou o ânimo de um grupo, alguém pessimista ou que não acredita no sucesso de algo.
ceniza
the-NEE-sah/ or /se-NEE-sahθeˈniθa

Exemplos
No seas tan ceniza, ¡va a ser una fiesta genial!
Não seja tão estraga-prazeres, vai ser uma festa ótima!
Él es un ceniza, siempre piensa que algo malo va a pasar.
Ele é um azarão; ele sempre pensa que algo ruim vai acontecer.
Usando como um rótulo
Ao chamar alguém de 'ceniza', funciona como um substantivo. Você o usa com 'ser' (ser) para descrever a natureza da pessoa. Em português, usamos 'ser' da mesma forma para descrever características de personalidade.
Não mude o final
Erro: “Él es un cenizo.”
Correção: Él es un ceniza. (Embora algumas regiões possam usar 'cenizo', 'ceniza' é a forma mais tradicional para este significado específico de gíria, independentemente do gênero da pessoa.) Em português, temos 'estraga-prazeres' ou 'chato', que são usados para ambos os gêneros. A forma espanhola 'ceniza' pode confundir falantes de português que esperariam uma variação de gênero.
perdedor
pehr-deh-DORpeɾðeˈðoɾ

Exemplos
El perdedor de la carrera felicitó al ganador con un apretón de manos.
O perdedor da corrida cumprimentou o vencedor com um aperto de mão.
En el juego, el perdedor tiene que lavar los platos.
No jogo, quem perde tem que lavar a louça.
Después de la votación, los perdedores aceptaron los resultados.
Após a votação, os derrotados aceitaram os resultados.
Mudança de Gênero
Esta palavra muda de forma dependendo do gênero da pessoa: use 'perdedor' para um homem e 'perdedora' para uma mulher. Isso é semelhante ao português, onde temos 'o perdedor' e 'a perdedora'.
Usar a Forma Masculina Incorretamente
Erro: “La perdedor fue Juan.”
Correção: El perdedor fue Juan. (A palavra deve concordar com o gênero da pessoa, mesmo que o nome da pessoa seja mencionado depois. Em português, diríamos 'A perdedora foi Maria' ou 'O perdedor foi João').
Confusão entre 'ceniza' e 'perdedor'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

