Como se diz "lixo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “lixo” é “basura” — use 'basura' para se referir a resíduos domésticos gerais ou a algo sem valor e de má qualidade..
basura
/ba-SOO-ra//baˈsuɾa/

Exemplos
Por favor, saca la basura.
Por favor, tire o lixo.
El camión de la basura pasa los martes por la mañana.
O caminhão de lixo passa nas manhãs de terça-feira.
No tires basura en el parque.
Não jogue lixo no parque.
Esta película es basura, no pierdas tu tiempo.
Este filme é uma porcaria, não perca seu tempo.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'basura' é uma palavra feminina, então você sempre usará 'la basura' ou 'una basura', nunca 'el' ou 'un'. Em português, 'lixo' é masculino ('o lixo'), então cuidado com a concordância de gênero!
Descrevendo Pessoas e Coisas
Para dizer que algo ou alguém 'é lixo', você usa a estrutura 'ser una basura'. Por exemplo, 'El programa es una basura' (O programa é um lixo). Note que em espanhol usa-se 'ser' para características essenciais, assim como em português usamos 'ser' para definir algo ou alguém.
Usando 'Estar' em vez de 'Ser'
Erro: “Él está una basura.”
Correção: Él es una basura. Use 'ser' porque você está descrevendo o caráter de alguém ou a qualidade essencial de uma coisa, não um estado temporário. Em português, 'Ele está um lixo' pode soar estranho, mas 'Ele é um lixo' (no sentido de ser uma pessoa má) é o equivalente correto.
desperdicio
/des-pair-DEE-syoh//despeɾˈdisjo/

Exemplos
Tirar comida es un gran desperdicio.
Jogar comida fora é um grande desperdício.
Recogieron los desperdicios de la construcción.
Eles recolheram os restos da construção.
Sempre Masculino
Mesmo que você esteja falando de 'waste' (desperdício) em um sentido geral, a palavra é sempre masculina em espanhol: 'el desperdicio'. Em português, 'desperdício' também é masculino.
Desperdicio vs. Basura
Erro: “Usar 'desperdicio' para o saco de lixo que você coloca na calçada.”
Correção: Use 'basura' para lixo geral. Use 'desperdicio' especificamente ao falar de coisas que *poderiam* ter sido usadas, mas não foram, ou restos específicos como pedaços de comida.
residuos
/rre-SEE-dwos//reˈsiðwos/

Exemplos
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos.
Devemos separar os resíduos orgânicos dos plásticos.
La ciudad tiene un nuevo plan para la gestión de residuos.
A cidade tem um novo plano para a gestão de resíduos.
No dejes residuos de comida en la mesa.
Não deixe restos de comida na mesa.
Sempre Masculino
Embora termine em 's', esta palavra é masculina em espanhol. Use sempre 'los' ou 'unos' com ela.
Plural vs. Singular
Embora se possa dizer 'residuo' para um único pedaço de material restante, quase sempre usamos o plural 'residuos' ao falar sobre lixo ou questões ambientais.
Residuos vs. Basura
Erro: “Usar 'residuos' para a pequena lixeira da cozinha.”
Correção: Use 'basura' para o lixo doméstico diário e 'residuos' para lixo mais formal, técnico ou em grande escala (como lixo industrial ou municipal).
chatarra
/cha-TAH-rrah//tʃaˈta.ra/

Exemplos
Vendimos el coche viejo como chatarra.
Vendemos o carro velho como sucata.
El patio estaba lleno de chatarra acumulada.
O pátio estava cheio de lixo acumulado.
Usando 'Chatarra' como Palavra Coletiva
Esta palavra frequentemente funciona como 'água' ou 'bagagem' — descreve uma coleção de coisas como uma única massa. Geralmente se diz 'la chatarra' (a sucata), mesmo que haja muitas peças de metal.
Chatarra vs. Lixo/Sujeira
Erro: “Usar 'chatarra' para lixo de cozinha ou papel.”
Correção: Use 'basura' (lixo/sujeira) para lixo em geral. 'Chatarra' refere-se especificamente a itens metálicos ou mecânicos que agora são inúteis.
porquería
Exemplos
No compres ese teléfono, es una porquería.
Não compre esse telefone, é uma porcaria.
agujero
ah-goo-HEH-roh/a.ɣuˈxe.ɾo/

Exemplos
Este bar es un agujero, vámonos a otro sitio.
Este bar é um lixo/pé-sujo, vamos para outro lugar.
Pasé dos semanas viviendo en un pequeño agujero sin internet.
Passei duas semanas morando em um pequeno lugar isolado sem internet.
Uso de Artigos
Quando usado dessa forma, geralmente leva 'un' ou 'ese/aquel' (aquele/aquele distante) para enfatizar o sentimento negativo associado ao lugar. Em português, usamos 'um' ou 'aquele' da mesma forma para expressar desprezo pelo local.
escoria
ehs-KOH-ryah/esˈko.ɾja/

Exemplos
Esa gente que roba a los pobres es la escoria de la sociedad.
Aquelas pessoas que roubam dos pobres são a escória da sociedade.
No quiero tener nada que ver con esa escoria.
Não quero ter nada a ver com aquele canalha (ou lixo).
Insulto Feminino
Mesmo quando você usa 'escoria' para falar de um homem ou um grupo misto, a palavra em si permanece feminina: 'Él es una escoria' (Ele é um lixo).
Confusão de Gênero
Erro: “Usar a palavra como masculina ao se referir a um homem: 'Él es un escorio.'”
Correção: A palavra 'escoria' é um substantivo feminino independentemente do gênero da pessoa: 'Él es una escoria.' Isso ocorre porque você está chamando a pessoa de 'pedaço de lixo' (o material residual).
Confusão entre 'basura' e 'porquería'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





