Inklingo

Como se diz "grampo" em espanhol

Portuguese → espanhol

pinza

/PEEN-sah//ˈpinθa/

nounA1geral
Use 'pinza' quando se referir a um objeto pequeno usado para prender coisas leves, como cabelo ou para fechar embalagens.
Um prendedor de roupa de madeira preso a um varal simples.

Exemplos

Necesito una pinza para cerrar la bolsa de patatas.

Preciso de um grampo para fechar o saco de batatas fritas.

Pon las pinzas en la cuerda de tender.

Coloque os prendedores de roupa no varal.

Se puso una pinza azul en el pelo.

Ela colocou um grampo azul no cabelo.

Singular vs. Plural

Ao falar de um item único como um prendedor de roupa, use 'la pinza'. No entanto, tal como 'tesoura' em português, muitas pessoas usam o plural 'las pinzas' para se referir a uma ferramenta com duas partes.

Grampo vs. Alfinete

Erro:Usar 'alfiler' para um prendedor de roupa.

Correção: Use 'pinza' para coisas que apertam/espremem e 'alfiler' para coisas que picam/perfuram (como um alfinete de segurança).

sargento

/sar-HEN-toh//saɾˈxento/

nounC1técnico
Use 'sargento' para se referir a uma ferramenta de aperto usada em carpintaria, marcenaria ou metalurgia para segurar peças firmemente.
Uma braçadeira F robusta e metálica (ou grampo de barra) com um cabo vermelho, segurando firmemente duas tábuas de madeira.

Exemplos

Usa un sargento para mantener las dos piezas de madera juntas mientras seca el pegamento.

Use um grampo para manter as duas peças de madeira juntas enquanto a cola seca.

Necesito un sargento más grande para este proyecto de carpintería.

Preciso de um grampo maior para este projeto de marcenaria.

Confusão entre 'pinza' e 'sargento'

O erro mais comum é usar 'pinza' para ferramentas de aperto robustas. Lembre-se que 'pinza' se refere a objetos menores e mais gerais, enquanto 'sargento' é especificamente uma ferramenta de carpintaria ou metalurgia.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.