Inklingo

Como se diz "o próprio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parao próprioé mismouse "mismo" quando quiser enfatizar que a pessoa ou coisa em questão é a responsável ou a origem de algo, sem necessariamente um grau elevado de formalidade ou intensidade.

Portuguese → espanhol

mismo

mees-mohˈmizmo

adjetivoA2geral
Use "mismo" quando quiser enfatizar que a pessoa ou coisa em questão é a responsável ou a origem de algo, sem necessariamente um grau elevado de formalidade ou intensidade.
Uma mulher orgulhosa apontando para o próprio peito com os dois polegares, com um brilho sutil ao redor dela para indicar que ela mesma fez algo.

Exemplos

Yo mismo preparé la cena.

Eu mesmo preparei o jantar.

La directora misma me lo dijo.

A diretora mesma me disse.

Puedes hacerlo tú mismo.

Você mesmo pode fazer isso.

Posição da Palavra para Ênfase

Para adicionar ênfase, 'mismo' vem logo depois da pessoa ou coisa que você está destacando. Por exemplo, 'el rey mismo' significa 'o próprio rei' ou 'o rei mesmo'.

Ainda Precisa Concordar

Assim como no outro uso adjetival, este 'mismo' deve mudar para concordar com o gênero e número da pessoa que está enfatizando (ex: 'nosotras mismas' - nós mesmas).

Confundindo com Reflexivos

Erro:Não confunda 'yo mismo' (para ênfase) com 'me lavo' (eu me lavo). O primeiro adiciona importância, o segundo mostra uma ação que você faz a si mesmo.

Correção: Use 'mismo' para ênfase ('Eu fiz isso eu mesmo!'), não para ações de rotina ('Eu me banhei').

propia

PRO-pyaˈpɾopja

adjetivoB2geral
Utilize "propia" para indicar que algo pertence intrinsecamente a si mesmo, que é inerente ou característico de algo ou alguém, focando na natureza ou essência.
Uma vista aérea mostrando uma cidade central, murada e altamente estruturada, que se destaca claramente das casas menos organizadas e espalhadas nos arredores.

Exemplos

La solución está en la pregunta propia.

A solução está na própria pergunta.

No vivimos en la ciudad propia, sino en las afueras.

Nós não moramos na cidade propriamente dita, mas nos subúrbios.

Hablamos de la naturaleza propia de la vida.

Estamos falando da própria natureza da vida.

Outra Forma de Adicionar Ênfase

Semelhante a 'misma', usar 'propia' depois de um substantivo pode adicionar ênfase, como dizer 'a coisa em si' ou 'o próprio'. Aponta de volta ao substantivo para dizer 'este específico e nenhum outro'.

mismísimo

mees-MEE-see-momisˈmisimo

adjetivoB1geral
Empregue "mismísimo" para dar ênfase e intensidade, referindo-se a uma pessoa ou lugar específico de forma enfática, muitas vezes com um tom de admiração ou surpresa.
Um rei sentado num trono, apontando para si mesmo com uma expressão orgulhosa para mostrar que ele é o único governante.

Exemplos

Me lo dijo el mismísimo director de la empresa.

O próprio diretor da empresa me disse.

Estamos en el mismísimo centro de Madrid.

Estamos no centro de Madrid.

¡Era ella, la mismísima Rosalía!

Era ela, ninguém menos que a própria Rosalía!

Concordância com o Substantivo

Esta palavra precisa concordar em gênero e número com o que você está falando: mismísimo (masculino), mismísima (feminino), mismísimos (masculino plural) e mismísimas (feminino plural).

Adicionando Ênfase Extra

Enquanto 'mismo' significa 'mesmo' ou 'igual', adicionar '-ísimo' é como aumentar o volume para 10. Use-o quando quiser mostrar que está impressionado ou quando algo é exatamente como descrito.

Esquecer de mudar a terminação

Erro:La mismísimo reina vino a la fiesta.

Correção: La mismísima reina vino a la fiesta. Como 'reina' (rainha) é feminino, o adjetivo deve terminar em 'a'.

A escolha entre "mismo" e "propio/a"

A confusão mais comum é entre "mismo" e "propio/a". Lembre-se que "mismo" foca mais na autoria ou responsabilidade direta, enquanto "propio/a" destaca a natureza intrínseca ou característica de algo. "Mismísimo" é uma intensificação de "mismo".

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.