Como se diz "passar pano" em espanhol
A palavra espanhola para “passar pano” é “fregar” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Siempre me toca fregar los platos después de cenar.
É sempre a minha vez de lavar a louça depois do jantar.
Tengo que fregar el suelo de la cocina porque está sucio.
Tenho que esfregar/passar pano no chão da cozinha porque está sujo.
Ella friega las ollas con mucha fuerza.
Ela esfrega as panelas com muita força.
A Mudança 'e' para 'ie'
No presente do indicativo, o 'e' muda para 'ie' em todas as formas, exceto para 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros). Parece uma bota num quadro de conjugação!
A Regra 'G' para 'GU'
Ao falar do passado (eu esfreguei), a grafia muda para 'fregué'. Adicionamos um 'u' para manter o som do 'g' forte, como em 'gato', em vez de suave.
Não se esqueça do 'ie'
Erro: “Yo frego los platos.”
Correção: Yo friego los platos. Lembre-se que esta palavra muda a sua vogal quando se acentua.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.