ahorro
“ahorro” means “savings” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
savings
Also: nest egg
📝 In Action
He puesto todo mi ahorro en una cuenta del banco.
A2I have put all my savings into a bank account.
Para comprar una casa, necesitas tener un buen ahorro previo.
B1To buy a house, you need to have a good amount of savings beforehand.
Ese descuento supuso un ahorro de cincuenta euros.
A2That discount meant a saving of fifty euros.
conservation, saving
Also: reduction
📝 In Action
El ahorro de energía es muy importante para el planeta.
B1Energy conservation is very important for the planet.
Instalar este programa supuso un gran ahorro de tiempo.
B1Installing this program resulted in a great saving of time.
Buscamos el ahorro de costes en la oficina.
B2We are looking for cost reduction in the office.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: ahorro
Question 1 of 3
Which of these is the best translation for 'savings account'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the verb 'ahorrar'. That verb comes from the Arabic word 'hurr', which means 'free'. Originally, it meant to free a slave; over time, it shifted to 'freeing up' money or resources for later use.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'ahorro' always about money?
Mostly, yes! However, it is also frequently used for other resources like energy, water, and time.
What's the difference between 'ahorro' and 'ahorros'?
'Ahorro' is the general concept of saving or a specific instance of it. 'Ahorros' (plural) specifically refers to the actual money you have stored away.
Can I use 'ahorro' as a verb?
No, 'ahorro' is a noun. The verb is 'ahorrar'. However, 'ahorro' is also the form for 'I save' (Yo ahorro), but as a dictionary entry, it usually refers to the thing itself: savings.

