atentar
“atentar” means “to attempt an attack” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to attempt an attack
Also: to commit an assault
📝 In Action
El grupo intentó atentar contra el edificio gubernamental.
B2The group tried to carry out an attack against the government building.
Es un crimen grave atentar contra la vida de una persona.
B2It is a serious crime to attempt to take a person's life.
Las fuerzas de seguridad evitaron que alguien pudiera atentar en el desfile.
C1Security forces prevented anyone from being able to commit an attack during the parade.
to infringe upon
Also: to violate, to be detrimental to
📝 In Action
Esa nueva ley atenta contra la libertad de expresión.
C1That new law infringes upon the freedom of expression.
Sus comentarios atentan contra el honor de mi familia.
C1His comments are detrimental to my family's honor.
Contaminar el río es atentar contra el medio ambiente.
B2Polluting the river is to violate environmental protections.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
Words that translate to "atentar" in Spanish:
to violate→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: atentar
Question 1 of 3
Which preposition must follow 'atentar' when it means to infringe or attack?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 'attentāre', which means 'to touch' or 'to try out'. Over time, it evolved from 'trying to do something' to 'trying to do harm' or 'attacking'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'atacar' and 'atentar'?
'Atacar' is a general word for any kind of attack. 'Atentar' is more formal and usually refers to a specific, serious 'attempt' or 'outrage' against someone's life, safety, or rights.
Can I use 'atentar' to mean 'to try' like in English?
No. While they share an origin, 'atentar' only means 'to try to harm'. For 'to try' (as in to attempt a task), you should use 'intentar'.
Is 'atentar' used in everyday conversation?
It is more common in news broadcasts, legal discussions, or newspapers than in casual chat with friends.

