Inklingo

cadáver

kah-DAH-vehrkaˈðaβeɾ

cadáver means corpse in Spanish (A deceased human body).

corpse, dead body

Also: remains
NounmB1
A simple, stylized illustration of a human figure lying completely still on the ground, partially covered by a white sheet, representing a corpse.

📝 In Action

La policía encontró el cadáver en el sótano de la casa abandonada.

B1

The police found the corpse in the basement of the abandoned house.

El examen del cadáver reveló la causa exacta de su muerte.

B2

The examination of the dead body revealed the exact cause of death.

En el desierto, el sol había momificado el cadáver del animal.

B2

In the desert, the sun had mummified the animal's carcass.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • levantamiento del cadáverremoval of the body (by authorities)
  • examen del cadáverautopsy / examination of the body

Translate to Spanish

Words that translate to "cadáver" in Spanish:

dead body

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: cadáver

Question 1 of 1

Which sentence uses 'cadáver' correctly?

📚 More Resources

👥 Word Family
cadavérico(cadaverous (like a corpse))Adjective
cadavérica(cadaverous (feminine))Adjective
🎵 Rhymes
📚 Etymology

This word comes directly from the Latin word *cadāver*, which also meant 'dead body' or 'corpse.' It shares its root with words like 'to fall' (*cadere*), suggesting something that has fallen down or ceased to stand.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: cadáverItalian: cadavereFrench: cadavre

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does 'cadáver' only refer to humans?

No. While it most commonly refers to a deceased human, it can also be used for the body of a large animal, similar to how 'carcass' is used in English, especially in formal or scientific contexts.

Is 'cadáver' a rude word?

It is not rude, but it is very direct. It is the standard, neutral term used by professionals (doctors, police, journalists). In everyday conversation, people might use softer phrases like 'el cuerpo de la persona' (the person's body).