Inklingo

calificar

kah-lee-fee-kahrkalifiˈkaɾ

to grade, to score

Also: to mark
VerbA2regular with spelling change ar
A hand using a red pen to mark a checkmark and a large letter grade on a paper.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Action

El profesor todavía tiene que calificar nuestros exámenes de historia.

A2

The teacher still has to grade our history exams.

Me calificaron con un ocho en el proyecto final.

B1

They gave me a score of eight on the final project.

Es difícil calificar el desempeño de un artista.

B2

It is difficult to score an artist's performance.

Word Connections

Synonyms

  • evaluar (to evaluate)
  • puntuar (to score/point)

Common Collocations

  • calificar un examento grade an exam
  • calificar con durezato grade harshly

to describe as, to call

Also: to characterize
VerbB1regular with spelling change ar
A person pointing at a bright yellow sun and smiling.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Action

Muchos califican su decisión como un error.

B1

Many describe his decision as a mistake.

No puedes calificar a todo el mundo de mentiroso.

B1

You cannot call everyone a liar.

La prensa calificó el evento de histórico.

B2

The press described the event as historic.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • calificar deto describe as / to call
  • calificar comoto describe as

to qualify, to be eligible

Also: to make the cut
VerbB1regular with spelling change ar
Latin America
An athlete crossing a finish line with a ribbon, celebrating a victory.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Action

México calificó para el Mundial.

A2

Mexico qualified for the World Cup.

No todos califican para el préstamo bancario.

B1

Not everyone is eligible for the bank loan.

Solo los mejores diez califican para la siguiente ronda.

B1

Only the top ten qualify for the next round.

Word Connections

Synonyms

  • clasificar (to qualify (sports/ranking))
  • reunir los requisitos (to meet the requirements)

Antonyms

Common Collocations

  • calificar para un puestoto qualify for a position
  • calificar para la finalto qualify for the final

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yocalificara
calificaras
él/ella/ustedcalificara
nosotroscalificáramos
vosotroscalificarais
ellos/ellas/ustedescalificaran

Present Subjunctive

yocalifique
califiques
él/ella/ustedcalifique
nosotroscalifiquemos
vosotroscalifiquéis
ellos/ellas/ustedescalifiquen

Indicative

Preterite

yocalifiqué
calificaste
él/ella/ustedcalificó
nosotroscalificamos
vosotroscalificasteis
ellos/ellas/ustedescalificaron

Imperfect

yocalificaba
calificabas
él/ella/ustedcalificaba
nosotroscalificábamos
vosotroscalificabais
ellos/ellas/ustedescalificaban

Present

yocalifico
calificas
él/ella/ustedcalifica
nosotroscalificamos
vosotroscalificáis
ellos/ellas/ustedescalifican

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: calificar

Question 1 of 3

How do you say 'I graded' in Spanish?

📚 More Resources

👥 Word Family
calificación(grade/score)Noun
calificativo(qualifier/adjective)Adjective
descalificar(to disqualify)Verb
calificado(qualified)Adjective
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From Latin 'qualificare', which combines 'qualis' (of what kind) and 'facere' (to make or do).

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

English: qualifyFrench: qualifier

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does calificar always mean to give a grade?

No, it can also mean to qualify for a competition (like the World Cup) or to describe something as a certain way (like calling a movie 'boring').

Is it califiqué or calificé?

It is always 'califiqué'. In Spanish, a 'c' before an 'e' makes an 's' sound, so we swap it for 'qu' to keep the hard 'k' sound.

Is calificar the same as 'to qualify' in the sense of adding details?

Not usually. In English, 'to qualify a statement' means to add nuance. In Spanish, you would use 'matizar' for that. 'Calificar' is more about grading, describing, or eligibility.