Inklingo

How to Say "to characterize" in Spanish

The most common Spanish word forto characterizeis calificaruse 'calificar' when you are defining the essential nature or quality of something, often assigning it a label or judgment..

English → Spanish

calificar

/kah-lee-fee-kahr//kalifiˈkaɾ/

verbB1general
Use 'calificar' when you are defining the essential nature or quality of something, often assigning it a label or judgment.
A person pointing at a bright yellow sun and smiling.

Examples

Muchos califican su decisión como un error.

Many describe his decision as a mistake.

No puedes calificar a todo el mundo de mentiroso.

You cannot call everyone a liar.

La prensa calificó el evento de histórico.

The press described the event as historic.

Using 'de' and 'como'

When you want to say you describe something AS something, you can use 'de' or 'como'. For example: 'Lo calificó de injusto' or 'Lo calificó como injusto' (He described it as unfair).

Omission of the Preposition

Mistake:Él calificó la situación difícil.

Correction: Él calificó la situación DE difícil. You usually need 'de' or 'como' before the description.

caracterizar

ka-rahk-teh-ree-SAHR/kaɾakteɾiˈθaɾ/

verbB1general
Use 'caracterizar' when you want to describe the distinctive qualities or traits that make someone or something unique.
A colorful bird with long tail feathers and a bright crest, highlighting its unique features.

Examples

Su honestidad lo caracteriza.

His honesty is what characterizes him.

Esta región se caracteriza por su clima seco.

This region is known for its dry climate.

Es difícil caracterizar su estilo literario en pocas palabras.

It is difficult to characterize his literary style in a few words.

The 'Z' to 'C' Spelling Change

When a verb ends in -zar, the 'z' changes to a 'c' whenever it is followed by the letter 'e'. This happens in the 'yo' form of the past tense and in all forms of the special 'wishes/commands' (subjunctive) mode.

Using 'Por' for Qualities

When you want to say something is 'known for' a specific trait, use the reflexive form 'caracterizarse' followed by the word 'por'.

English Spelling Influence

Mistake:characterizar

Correction: caracterizar. In Spanish, we never use 'ch' to make a 'k' sound. Use a simple 'c' instead.

Calificar vs. Caracterizar

Learners often confuse 'calificar' and 'caracterizar'. Remember that 'calificar' is more about assigning a label or defining the nature (like calling something 'good' or 'bad'), while 'caracterizar' focuses on describing the inherent traits that make something what it is.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.