copiar
“copiar” means “to copy” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
to copy
Also: to transcribe
📝 In Action
Necesito copiar estos documentos para la reunión.
A1I need to copy these documents for the meeting.
Los alumnos están copiando la tarea de la pizarra.
A1The students are copying the homework from the board.
Puedes copiar y pegar el texto en un correo nuevo.
A2You can copy and paste the text into a new email.
to cheat

📝 In Action
Le suspendieron por copiar en el examen final.
A2He was failed for cheating on the final exam.
No copies a tu compañero, hazlo tú solo.
A2Don't copy from your classmate, do it yourself.
Es imposible copiar con este profesor; siempre está mirando.
B1It's impossible to cheat with this teacher; he is always watching.
to imitate

📝 In Action
Esa marca de ropa copia los diseños de las grandes firmas.
B1That clothing brand imitates the designs of the big labels.
El niño copia todo lo que hace su padre.
B1The child mimics everything his father does.
No intentes copiar su estilo, busca el tuyo propio.
B2Don't try to copy her style, find your own.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: copiar
Question 1 of 3
Which sentence means 'Don't cheat on the exam'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'copiare', which originally meant 'to provide in abundance'. This comes from 'copia', meaning 'plenty' or 'abundance'. Later, it evolved to mean reproducing a text so there would be many copies of it.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'copiar' always a bad thing?
Not at all! In a computer context or when taking notes in class, it is a neutral, necessary action. It only has a negative tone when it refers to cheating or lacking original ideas.
What is the difference between 'copiar' and 'imitar'?
'Copiar' is usually a literal reproduction (like a photocopy or copying a friend's homework). 'Imitar' often refers to mimicking someone's voice, personality, or artistic style.
Can I use 'copiar' for making photocopies?
Yes, although 'fotocopiar' or 'sacar copias' is more specific, 'copiar' is frequently used in informal settings.


