How to Say "to copy" in Spanish
The most common Spanish word for “to copy” is “copiar” — use this word when you are making a duplicate of physical or digital information, like documents, files, or text..
copiar
koh-pyahr/koˈpjaɾ/

Examples
Necesito copiar estos documentos para la reunión.
I need to copy these documents for the meeting.
Los alumnos están copiando la tarea de la pizarra.
The students are copying the homework from the board.
Puedes copiar y pegar el texto en un correo nuevo.
You can copy and paste the text into a new email.
Using 'de'
When you want to say you are copying 'from' somewhere, use the word 'de' (e.g., 'Copia de la pizarra' - Copy from the board).
Predictable Pattern
This verb follows the standard pattern for verbs ending in -ar, making it easy to conjugate in all tenses.
Confusing with 'hacer copias'
Mistake: “Voy a hacer copias este papel.”
Correction: Voy a copiar este papel (or 'sacar copias de este papel').
imitar
/ee-mee-TAHR//imiˈtaɾ/

Examples
El niño imita todo lo que hace su hermano mayor.
The boy copies everything his older brother does.
Ella sabe imitar muy bien el acento de sus amigos.
She knows how to mimic her friends' accents very well.
No intentes imitar a los demás; es mejor ser tú mismo.
Don't try to copy others; it is better to be yourself.
The 'Personal A'
When you are imitating a specific person, you must use the word 'a' before their name or the word for the person. For example: 'Imito a mi madre' (I copy my mother).
A Friendly Regular Verb
This verb follows the standard rules for all '-ar' verbs, making it very predictable and easy to use in all tenses.
Don't forget the 'a'
Mistake: “Imito mi profesor.”
Correction: Imito a mi profesor. Use 'a' because you are talking about a person who receives the action.
fusilar
/foo-see-LAHR//fusiˈlaɾ/

Examples
Ese autor fusiló todo el capítulo de un libro francés.
That author ripped off the entire chapter from a French book.
No puedes fusilar el diseño de mi página web.
You can't just copy the design of my website.
Se nota que has fusilado las respuestas del examen.
It's obvious you've copied the answers for the exam.
Direct Object
When 'fusilar' means to copy, you don't need a special word before the thing you are copying. Just 'fusilar algo' (to rip something off).
Register awareness
Mistake: “Using 'fusilar' in a formal academic appeal.”
Correction: In formal settings like a university hearing, use 'plagiarizar' or 'cometer plagio'. 'Fusilar' is too informal for official documents.
Copiar vs. Fusilar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


