degradar
“degradar” means “to demote” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
to demote
Also: to strip of rank
📝 In Action
El oficial fue degradado tras el escándalo.
B2The officer was demoted after the scandal.
No pueden degradarte sin una razón válida.
B2They cannot demote you without a valid reason.
Fue una humillación verlo degradar frente a su tropa.
C1It was a humiliation to see him stripped of his rank in front of his troops.
to degrade
Also: to deteriorate
📝 In Action
El plástico tarda siglos en degradarse.
B1Plastic takes centuries to degrade.
La luz solar puede degradar los colores de la alfombra.
B2Sunlight can degrade the colors of the carpet.
Debemos evitar acciones que degraden el medio ambiente.
B1We must avoid actions that degrade the environment.
to humiliate
Also: to debase
📝 In Action
No permitas que nadie te degrade.
B2Don't let anyone humiliate you.
Esas condiciones de trabajo degradan a los empleados.
C1Those working conditions debase the employees.
La violencia degrada al ser humano.
C1Violence debases human beings.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: degradar
Question 1 of 3
Which sentence refers to the environment?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 'degradare', formed by 'de-' (down) and 'gradus' (step or grade). Literally, 'to take a step down'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'degradar' a regular verb?
Yes, it follows the standard pattern for all verbs ending in -ar.
Can I use 'degradar' for a sports team going down a league?
No, for sports teams, we usually use 'descender' or 'bajar de categoría'.
What is the difference between 'degradar' and 'humillar'?
'Degradar' is more formal and often involves a loss of official status or human dignity, while 'humillar' is more common for personal emotional hurt.


