derrocar
“derrocar” means “to overthrow” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to overthrow
Also: to oust, to topple
📝 In Action
El pueblo se unió para derrocar al dictador.
B1The people united to overthrow the dictator.
Fue un plan arriesgado para derrocar el gobierno actual.
B2It was a risky plan to overthrow the current government.
Lograron derrocar al régimen tras meses de protestas.
C1They managed to oust the regime after months of protests.
to unseat
Also: to knock off
📝 In Action
Nadie ha podido derrocar al campeón de ajedrez.
B2No one has been able to unseat the chess champion.
La nueva empresa busca derrocar al líder del mercado.
C1The new company seeks to topple the market leader.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: derrocar
Question 1 of 3
Which of these is the correct 'I' form in the past tense?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the prefix 'de-' (meaning down from) and the word 'roca' (rock). It originally meant to throw someone down from a high rocky place, like a castle or a cliff.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'derrocar' and 'derrotar'?
'Derrotar' means to win a battle or a game. 'Derrocar' means to actually remove someone from their seat of power or office.
Why is it 'derroqué' instead of 'derrocé'?
Spanish spelling rules require 'qu' to keep the hard 'K' sound. If you wrote 'derrocé', it would sound like 'derro-SAY'.
Is 'derrocar' used in everyday conversation?
Not really. It's mostly found in news reports about politics, history lessons, or dramatic sports commentary.

