incomodar
“incomodar” means “to bother” in Spanish (to annoy or interrupt someone).
to bother, to make uncomfortable
Also: to annoy, to disturb
📝 In Action
¿Te incomoda la luz del sol?
A2Does the sunlight bother you?
No quiero incomodarte con tantas preguntas.
B1I don't want to make you uncomfortable with so many questions.
Su comentario sobre el dinero incomodó a todos los presentes.
B2His comment about money made everyone present feel awkward.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: incomodar
Question 1 of 3
Which word best translates 'Siento incomodarte'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 'in-' (not) + 'commodare' (to make fit or convenient). It literally describes something that does not fit well or is not convenient.
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'molestar' and 'incomodar'?
'Molestar' is more common for physical or direct annoyance (like a fly buzzing). 'Incomodar' often implies social awkwardness or feeling 'out of place' in a situation.
Is 'incomodar' a regular verb?
Yes! It follows the standard rules for all verbs ending in -ar.
Can I use 'incomodar' for an uncomfortable chair?
While you could, it is more common to say the chair is 'incómoda' (adjective). 'Incomodar' is usually used for the action of something or someone causing that feeling.