fastidiar
“fastidiar” means “to annoy” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to annoy
Also: to bug, to bother
📝 In Action
Deja de fastidiar a tu hermana.
A1Stop annoying your sister.
Me fastidia mucho el ruido de la calle.
A2The street noise really bothers me.
Le fastidia que la gente no sea puntual.
B1It bugs him when people aren't punctual.
to ruin
Also: to break
📝 In Action
La lluvia fastidió nuestra excursión.
B1The rain ruined our trip.
Se me ha fastidiado el ordenador.
B1My computer has broken down.
No fastidies el secreto.
B2Don't ruin the secret.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: fastidiar
Question 1 of 3
Which of these means 'Stop annoying me'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin word 'fastidium,' which meant a feeling of loathing, disgust, or boredom. It is related to the English word 'fastidious,' which used to mean someone who was easily disgusted.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'fastidiar' a rude word?
No, it is safe to use in most situations. It is less polite than 'molestar' but not considered a swear word or offensive.
What is the difference between 'fastidiar' and 'molestar'?
They are very similar! 'Molestar' is slightly more formal and polite. 'Fastidiar' sounds more like the annoyance is constant, intentional, or that something has been completely ruined.
Can 'fastidiar' mean 'to hurt'?
Sometimes! In a physical context, like 'se ha fastidiado la rodilla,' it means someone has 'messed up' or injured their knee.

