Inklingo

fastidio

fas-TEE-dee-oh/fasˈtiðjo/

fastidio means nuisance in Spanish (a person or thing that causes annoyance).

nuisance, bother

Also: annoyance, tedium
NounmB1
Latin America
A small pebble inside a person's shoe, causing discomfort and annoyance.

📝 In Action

¡Qué fastidio! Se me rompió el teléfono.

A2

What a nuisance! My phone broke.

Es un fastidio tener que esperar el autobús por una hora.

B1

It's a bother having to wait for the bus for an hour.

Siento un gran fastidio cuando la gente habla alto en el cine.

B2

I feel a great deal of annoyance when people talk loudly in the cinema.

Word Connections

Synonyms

  • molestia (bother/nuisance)
  • pesadez (tedium/drag)

Antonyms

Common Collocations

  • ¡Qué fastidio!What a pain! / How annoying!
  • ser un fastidioto be a nuisance
  • causar fastidioto cause annoyance

Idioms & Expressions

  • Para mayor fastidioTo make matters worse or more annoying

Translate to Spanish

Words that translate to "fastidio" in Spanish:

annoyancebothernuisancetedium

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: fastidio

Question 1 of 3

If your internet stops working while you're studying, which expression is most natural?

📚 More Resources

👥 Word Family
fastidiar(to annoy / to bother)Verb
fastidioso(annoying / tiresome)Adjective
fastidiado(annoyed / fed up)Adjective
🎵 Rhymes
presidiosubsidio
📚 Etymology

Derived from the Latin word 'fastidium,' which originally meant a feeling of disgust, loathing, or a strong dislike for something.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Italian: fastidioPortuguese: fastio

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'fastidio' a polite word?

Yes, it is perfectly polite and neutral. It is not a swear word and can be used in almost any social situation to express frustration.

What is the difference between 'fastidio' and 'molestia'?

They are very similar. 'Molestia' can sometimes refer to physical discomfort or a very slight inconvenience, while 'fastidio' often implies a bit more personal irritation or boredom.

How do I use it to say 'I'm bored'?

In some countries, like Colombia or Venezuela, '¡Qué fastidio!' can mean 'I'm so bored!' In most other places, it strictly means 'This is annoying!'