Inklingo

divertir

deeb-ehr-TEER/di.βeɾˈtiɾ/

divertir means to amuse in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

to amuse, to entertain

Also: to divert, to tickle
VerbA1regular ir
A friendly clown in a colorful suit performing a juggling act with three bright balls for a smiling child.
infinitivedivertir
gerunddivirtiendo
past Participledivertido

📝 In Action

El payaso divierte a los niños.

A1

The clown amuses the children.

Esta película me divierte mucho.

A1

This movie entertains me a lot.

Mi abuelo siempre nos divierte con historias.

A2

My grandfather always entertains us with stories.

Word Connections

Synonyms

  • entretenerse (to entertain oneself)
  • hacer reír (to make someone laugh)
  • agasajar (to treat (someone) well, to pamper)

Antonyms

Common Collocations

  • divertir a alguiento amuse someone
  • divertir con chistesto entertain with jokes
  • divertir a la genteto entertain people

Idioms & Expressions

  • divertir como una车位Not a real idiom - ignore this

to have fun, to enjoy oneself

Also: to play, to have a blast
VerbA1regular (reflexive form) ir
A happy group of friends playing together on a bright green field with a colorful ball.
infinitivedivertirse
gerunddivirtiéndose
past Participledivertido

📝 In Action

¡Que te diviertas!

A1

Have fun! (said to someone using 'tú')

Nos divertimos mucho en la fiesta.

A1

We had a lot of fun at the party.

Los niños se divierten en el parque.

A1

The children have fun in the park.

Me divertí leyendo este libro.

A2

I enjoyed reading this book.

Word Connections

Synonyms

  • entretenerse (to entertain oneself)
  • disfrutar (to enjoy)
  • pasarlo bien (to have a good time)

Antonyms

  • aburrirse (to be bored)
  • fastidiarse (to get annoyed/bored)

Common Collocations

  • divertirse muchoto have a lot of fun
  • divertirse con amigosto have fun with friends
  • ¡Que te diviertas!Have fun! (informal)
  • divertirse como un niñoto have fun like a child

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/usteddivierte
nosotrosdivertimos
yodivierto
vosotrosdivertís
diviertes
ellos/ellas/ustedesdivierten

imperfect

él/ella/usteddivertía
nosotrosdivertíamos
yodivertía
vosotrosdivertíais
divertías
ellos/ellas/ustedesdivertían

preterite

él/ella/usteddivertió
nosotrosdivertimos
yodivertí
vosotrosdivertisteis
divertiste
ellos/ellas/ustedesdivertieron

subjunctive

present

él/ella/usteddivierta
nosotrosdivirtamos
yodivierta
vosotrosdivirtáis
diviertas
ellos/ellas/ustedesdiviertan

imperfect

él/ella/usteddivirtiera
nosotrosdivirtiéramos
yodivirtiera
vosotrosdivirtierais
divirtieras
ellos/ellas/ustedesdivirtieran

Translate to Spanish

Words that translate to "divertir" in Spanish:

to tickle

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: divertir

Question 1 of 3

Which sentence correctly means 'I have fun at the beach'?

📚 More Resources

👥 Word Family
divertido(funny, entertaining (adjective))Adjective
divertimiento(amusement, entertainment (noun))Noun
divertido(fun (noun, informal))Noun
divertidamente(funnily, entertainingly (adverb))Adverb
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From Latin 'divertere', made up of 'dis-' (away) and 'vertere' (to turn). Originally meant 'to turn away' or 'to distract' someone's attention. Over time, it shifted to mean 'to turn someone away from their worries' - making them laugh and forget their problems.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: divertirItalian: divertireFrench: divertirEnglish: divert (somewhat archaic, means to entertain or distract)

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'divertir' and 'divertirse'?

Divertir (without 'se') means to amuse or entertain someone else: 'El payaso divierte a los niños' (The clown amuses the children). Divertirse (with 'se') means to have fun yourself: 'Me divierto en las fiestas' (I have fun at parties). Think: divertir = you make others laugh; divertirse = you laugh and enjoy yourself.

Is 'divertir' the same as 'hacer reír'?

They're similar but not identical. 'Hacer reír' specifically means 'to make someone laugh.' 'Divertir' is broader - it means to entertain, amuse, or provide fun. You can 'divertir' without making someone literally laugh (maybe you're telling a story, playing a game, etc.). But in everyday conversation, they're often interchangeable when talking about making someone happy or laugh.

Why do I sometimes see 'divirtiéndose' with an accent?

The accent mark appears in the gerund (the -ando/-iendo form used for continuous actions) when the pronoun is attached: 'divirtiéndose' (having fun). Without the pronoun, it's 'divirtiendo' (amusing). The accent keeps the 'i' sound clear when the extra syllables are added.