pactar
“pactar” means “to reach an agreement” in Spanish (general settlement).
to reach an agreement, to make a deal
Also: to bargain, to covenant
📝 In Action
Los dos países decidieron pactar una tregua.
B1The two countries decided to agree on a truce.
Tenemos que pactar las condiciones del contrato hoy mismo.
B2We have to agree on the terms of the contract this very day.
Los partidos políticos están intentando pactar para formar un gobierno.
C1The political parties are trying to make a deal to form a government.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: pactar
Question 1 of 3
Which sentence correctly uses 'pactar' to mean agreeing on a price?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'pactare', derived from 'pactum', meaning a contract or agreement.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'acordar' and 'pactar'?
'Acordar' is more common for daily life (agreeing to meet for coffee), while 'pactar' implies a more formal negotiation, like a legal contract or a peace treaty.
Is 'pactar' a regular verb?
Yes! It follows the standard pattern for verbs ending in -ar, like 'hablar' or 'cantar'.
Can 'pactar' be used for friends making plans?
It sounds a bit too serious or 'official' for friends. It's better to use 'quedar' or 'ponerse de acuerdo' for casual plans.