Inklingo

sacaré

sah-cah-REHsa.kaˈɾe

sacaré means I will take out in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

I will take out, I will remove

Also: I will pull out
VerbA2regular (with spelling change in preterite/subjunctive for sound) ar
A cartoon hand reaches into a brown cardboard box and pulls out a bright red apple, illustrating physical removal.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

Sacaré la ropa de la secadora antes de acostarme.

A2

I will take the clothes out of the dryer before going to bed.

Si llueve, sacaré el paraguas de mi mochila.

A2

If it rains, I will take the umbrella out of my backpack.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • sacar la basurato take out the trash
  • sacar la lenguato stick out one's tongue

I will get, I will withdraw

Also: I will take
VerbB1regular (future tense) ar
A delighted child standing outdoors, happily holding a large, newly acquired blue balloon on a string.

📝 In Action

Sacaré mi licencia de conducir el próximo mes.

B1

I will get my driver's license next month.

Sacaré muchas fotos en mis vacaciones.

B1

I will take many photos on my vacation.

Necesito efectivo, así que sacaré cien euros del cajero.

B2

I need cash, so I will withdraw one hundred euros from the ATM.

Word Connections

Synonyms

Idioms & Expressions

  • sacar provechoto take advantage of / to benefit from

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sacaré

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses 'sacaré' to mean 'I will obtain a document'?

📚 More Resources

👥 Word Family
sacar(to take out)Verb
saco(bag/jacket)Noun
sacada(removal/serve (in sports))Noun
🎵 Rhymes
pasaréhablaré
📚 Etymology

The verb 'sacar' comes from the Vulgar Latin verb *saccare*, which meant 'to put into a sack or bag.' Over time, the meaning shifted to the opposite: 'to take out of a bag or container,' leading to the modern meaning of 'to remove' or 'to extract.'

First recorded: 13th century (in its current form)

Cognates (Related words)

Portuguese: sacarFrench: saccager

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'sacaré' always about the future?

Yes, 'sacaré' is the simple future tense, meaning the action ('I will take out') is planned or expected to happen after the moment of speaking. It can also sometimes imply a strong intention or promise.

How do I know when to use 'sacar' instead of 'tomar'?

'Sacar' usually implies moving something *out* of a tight spot, container, or specific location. 'Tomar' is more general, meaning 'to take,' 'to grab,' or 'to drink.' For photos, both 'sacar una foto' and 'tomar una foto' are common depending on the region.