Inklingo

suéltala

SWEL-tah-lahˈsweltala

suéltala means let her go in Spanish (telling someone to release a female person).

let her go, let it goAlso: drop it, spit it out

VerbA2stem-changing (o to ue) ar
General
A person gently opening their hands to let a small bird fly away into the sky.
gerundsoltándola
past Participlesoltado
infinitivesoltar

📝 In Action

Si ya no quieres la cuerda, ¡suéltala!

A2

If you don't want the rope anymore, let it go!

¡Suéltala! La estás lastimando.

A2

Let her go! You are hurting her.

Sé que sabes la verdad, ¡suéltala ya!

B1

I know you know the truth, just spit it out already!

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • suéltala de inmediatolet her go immediately
  • ¡Suéltala ya!Let it/her go now!

Idioms & Expressions

  • soltar la lenguato start talking or confessing

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yosoltara
soltaras
él/ella/ustedsoltara
nosotrossoltáramos
vosotrossoltarais
ellos/ellas/ustedessoltaran

Present Subjunctive

yosuelte
sueltes
él/ella/ustedsuelte
nosotrossoltemos
vosotrossoltéis
ellos/ellas/ustedessuelten

Indicative

Preterite

yosolté
soltaste
él/ella/ustedsoltó
nosotrossoltamos
vosotrossoltasteis
ellos/ellas/ustedessoltaron

Imperfect

yosoltaba
soltabas
él/ella/ustedsoltaba
nosotrossoltábamos
vosotrossoltabais
ellos/ellas/ustedessoltaban

Present

yosuelto
sueltas
él/ella/ustedsuelta
nosotrossoltamos
vosotrossoltáis
ellos/ellas/ustedessueltan

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: suéltala

Question 1 of 1

If you are telling someone to let go of 'la mano' (the hand), which word should you use?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Latin 'soltare', which is a variation of 'solvere', meaning to untie, loosen, or set free.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: solveFrench: soudre

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why is there an accent on the 'e'?

Adding 'la' to 'suelta' makes the word longer. To keep the stress on the 'suel' sound where it belongs, Spanish rules require a written accent.

Can I use this for 'Let it go' like the song?

Usually, the song 'Let it go' is translated as '¡Libre soy!' (I am free), but if you were telling someone to physically release an object, 'suéltala' or 'suéltalo' would be perfect.