Wie sagt man "aufgebläht" auf Spanisch
Das spanische Wort für “aufgebläht” ist “hinchado” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Tengo el tobillo muy hinchado después de jugar al fútbol.
Mein Knöchel ist nach dem Fußballspielen sehr geschwollen.
Sus ojos estaban hinchados porque no durmió bien.
Ihre Augen waren geschwollen, weil sie nicht gut geschlafen hat.
Me siento un poco hinchado después de esa cena tan grande.
Ich fühle mich nach dem großen Abendessen etwas aufgebläht.
Verwendung mit 'Estar'
Da Geschwollenheit normalerweise ein vorübergehender Zustand ist, verwendet man immer 'estar' und nicht 'ser'.
Kongruenz von Genus und Numerus
Die Endung ändert sich, um dem Bezugswort zu entsprechen: 'un dedo hinchado' (ein geschwollener Finger), aber 'las manos hinchadas' (geschwollene Hände).
Die 'Ser' vs. 'Estar'-Falle
Fehler: “Mi brazo es hinchado.”
Korrektur: Mi brazo está hinchado. (Wir verwenden 'está', da eine Schwellung ein vorübergehender Zustand und keine permanente Eigenschaft des Arms ist!)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.