hinchado
“hinchado” bedeutet “geschwollen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
geschwollen
Auch: aufgedunsen, aufgebläht
📝 In Aktion
Tengo el tobillo muy hinchado después de jugar al fútbol.
A2Mein Knöchel ist nach dem Fußballspielen sehr geschwollen.
Sus ojos estaban hinchados porque no durmió bien.
B1Ihre Augen waren geschwollen, weil sie nicht gut geschlafen hat.
Me siento un poco hinchado después de esa cena tan grande.
B1Ich fühle mich nach dem großen Abendessen etwas aufgebläht.
eingebildet
Auch: aufgeblasen, bombastisch
📝 In Aktion
Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.
B2Er ist vor Stolz auf den Erfolg seines Sohnes aufgeblasen.
No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.
C1Ich mag seine Rede nicht; er verwendet eine sehr bombastische Sprache.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "hinchado" übersetzt werden:
aufgebläht→aufgeblasen→aufgedunsen→bombastisch→eingebildet→geschwollen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: hinchado
Frage 1 von 3
Wenn Sie sich mit einem Hammer auf den Daumen schlagen, wie würden Sie ihn beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'inflatus', was 'eingeblasen' oder 'aufgeblasen' bedeutet. Es ist dieselbe Wurzel, die uns das deutsche Wort 'Inflation' gibt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'hinchado' für einen Ballon verwenden?
Obwohl es technisch 'aufgeblasen' bedeutet, sagen wir für Ballons normalerweise 'inflado'. 'Hinchado' wird häufiger für Dinge verwendet, die nicht groß sein sollen, wie ein geschwollenes Auge.
Ist 'hinchado' ein Verb oder ein Adjektiv?
Es kann beides sein! Es ist die Vergangenheitsform des Verbs 'hinchar' (aufgeblasen/geschwollen), wird aber am häufigsten als Adjektiv verwendet, um den Zustand des Geschwollenseins zu beschreiben.
Bedeutet 'hinchada' eine 'geschwollene Frau'?
Als Adjektiv ja (una mujer hinchada). Aber 'la hinchada' ist auch ein sehr gebräuchliches Substantiv in Lateinamerika und bedeutet 'die Fans' oder 'die Menge' bei einem Fußballspiel!

