Inklingo

Wie sagt man "auflockern" auf Spanisch

Das spanische Wort fürauflockernist animarB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1

animar

verbB1
einen Ort oder eine Veranstaltung energischer machen
Eine Gruppe bunter Charaktere tanzt und wirft Konfetti auf einer lebhaften Party mit Ballons.

Beispiele

Necesitamos buena música para animar la fiesta.

Wir brauchen gute Musik, um die Party aufzulockern.

Unas flores animarían mucho esta habitación gris.

Einige Blumen würden diesen grauen Raum wirklich aufhellen.

Walt Disney fue uno de los primeros en animar dibujos.

Walt Disney war einer der Ersten, der Zeichnungen animierte.

Auflockern vs. Ermutigen

Wenn „animar“ für einen Ort oder eine Party verwendet wird, benötigt es kein „persönliches a“, da es sich um Dinge und nicht um Personen handelt.

„Animar“ für physische Bewegung verwenden

Fehler:El viento anima las hojas.

Korrektur: El viento mueve las hojas. „Animar“ bedeutet, Geist oder Energie zu verleihen, nicht physische Verlagerung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.